This is British English.
1. A "full stop" is the most common punctuation mark used at the end of a sentence and is also called a "period" in American English.
2. After a statement with a great degree of gravity, a brief pause followed by "full stop" is a pithy way of saying that the foregoing statement was without fine print or hedging of any kind, stating that it's undoubtedly true and universally applicable.
Any government that takes bribes is corrupt. Full stop.
An extremely British way of saying "basically", "in a sense", "in a way", "in a manner of speaking", or "idiomatically", almost always used at the end of a sentence. It's often stuffed into a conversation when the speaker is having a difficult time expressing what they really mean in precise language, and it can take the place of "um" when used habitually to keep words flowing in the absence of thought.
He's a bit shy. He doesn't want to upset the apple cart, as it were.
"Cold, Dark, Suck," also heard as "Cold, Dark, Snow," is the time when winter begins to manifest itself with reduced daylight and colder temperatures. The darkness is particularly noticeable the first day Daylight Saving Time ends.
It's dark. CDS is upon us.
A salty way of saying "rectifier"
Hey, that's not a DIAC or a TRIAC; that's a little rectumfrier sending DC to the whozeewhatsits.
An excellent sub shop that happens to also be an employee-owned grocery store.
On my flight back from Florida, I threw out all my Disney shirts to make room in my luggage for Publix subs.
"Market price" may be listed on a restaurant menu in lieu of a dollar value when an expensive item, typically seafood, fluctuates with market conditions. People don't normally ask before ordering because this makes the patron look cheap or poor, so this conspicuous consumption can be used as a sign of wealth.
It's the food equivalent of "bling".
Did you see that dude order the market price lobster? Baller.