Skip to main content

Definitions by Uncle Dimma

pentoute 

a Quebec french word meaning either:

a) not at all

b) none whatsoever

c) none at all
boy: Dad does this physics problem that they gave me in class yesterday make any sense to you?

Dad: Lol, S.O.S. Your piece of physics homework doesn't make sense, pentoute. At least to me personally. Would you mind if I take your homework and ask some friends of mine who have contacts at CERN. Maybe they can enlighten me, so afterward I can help you?
pentoute by Uncle Dimma September 5, 2012

silly-having 

said of small children who are engaged in a non-dangerous activity (and are not misbehaving morally or otherwise) that is considered silly by adults.
a boy comes home, takes his pet hamster out out of its cage, and brings him out into the backyard, and puts said hamster on the grass in the yard. the hampster starts running away.

The boy's mother starts yelling : Peter you silly-having troglodithe, bring Jerkins ( the hamster) back in immediately. I need to feed him. Besides, looking for your lost pet hamster in the dead of night is a silly activity.

Peter: okay, hang on mom, let me go find Jerkins.
silly-having by Uncle Dimma September 5, 2012

kodem koll 

a boy comes home from school and starts yelling : Dad, please help me with my chemistry and Latin homework.

father: David, kodem koll, take of your hat and coat, and boots, i might add, then go and wash your hands, have your supper comme du monde, then go to your room and start your homework. And that's when I'll come and help you with said homework. Please behave comme du monde, like normal and civilized people.
kodem koll by Uncle Dimma September 4, 2012

silla-having 

( a combination of the words silly and behaving), this phrase is said of small children who are not misbehaving morally or otherwise, but are nonetheless engaged in an activity that is considered silly by adults.
a boy comes home, takes his pet hamster out out of its cage, and brings him out into the backyard, and puts said hamster on the grass in the yard. The hamster starts running away.

The boy's mother starts yelling : Peter you silla-having troglodithe, what are you doing, you silly? bring Jerkins (the hamster) back in immediately, or he'll just get lost. Besides, i need to feed him.

Peter: okay, hang on mom, let me go find Jerkins.
silla-having by Uncle Dimma September 2, 2012

stupid devil 

term of endearment used by parents for, and also to make small casual fun of small, silly-having children who have big, socially acceptable ideas, but have no clue, pentoute, as to what they are doing, therefore making their big idea seem silly.
a small boy starts counting pennies in his piggy bank and asks his parents : is this enough money to pay off a house mortgage?

parents (in unison): no our little silly, stupid devil David.
stupid devil by Uncle Dimma September 1, 2012

comme du monde 

a French/Quebec French expression meaning:

a )the way things are done, or are supposed to be done

b) the way a certain thing or activity is performed by normal and civilized people.
a small boy comes home and starts shouting at his father: hoo-hoo, old man, help me with my homework immediately.

father: Young man, I refuse to listen to you when you talk to me like this. kodem koll go take off your coat and boots, then go calm down, after that come back and talk to me comme du monde, make sure to ask nicely for my help and attention.
comme du monde by Uncle Dimma September 1, 2012

computer illiterate

a term of endearment/sarcasm/ insult, depending on the situation, for one's old man (father) or old lady (mother)
boy: yoohoo, dad, my favorite computer illiterate, please give me cash for my weekly candy portion, well if you don't want to give me my allowance.

father: stop calling me a computer illiterate, young man, cuz I am a computer engineer by profession, please improve your vocabulary and then come back and talk to me comme du monde