An American slang term that bears no relation to real Spanish, but is used widely in films and TV shows.
The correct Spanish terms are:
No hay problema; No hay de que; Ningun problema; No te preocupes, etc., etc., but NEVER "no problemo," which makes the speaker (or film and TV script writer) sound provincial and ignorant.
The correct Spanish terms are:
No hay problema; No hay de que; Ningun problema; No te preocupes, etc., etc., but NEVER "no problemo," which makes the speaker (or film and TV script writer) sound provincial and ignorant.
"Dude, can I borrow your car?"
"No problemo! (usually uttered with an annoying surfer-dude or frat-boy tone).
"No problemo! (usually uttered with an annoying surfer-dude or frat-boy tone).
by Madre2 August 24, 2010
An Americanized version of the Spanish "no problema" which means "no problem". Pretty much accepted as slang in American society. Appeared in the popular film Terminator 2 and in the television series The Simpsons.
Girlfriend: Hey honey, can you pick up some wheat germ from the store for me?
Boyfriend: Sure, no problemo.
Girlfriend: That's "no problema"!
Boyfriend: Yeah, yeah, whatever.
Boyfriend: Sure, no problemo.
Girlfriend: That's "no problema"!
Boyfriend: Yeah, yeah, whatever.
by Spidey and Cheep August 14, 2007
Latino:"Hey let me help you with that"
American:"No problemo hahaha I can do it myself"
Latino:"whatever bitch"
American:"*shoots pepper spray on face of Latino*"
American:"No problemo hahaha I can do it myself"
Latino:"whatever bitch"
American:"*shoots pepper spray on face of Latino*"
by eddiee July 2, 2007
by setonrox May 18, 2009
person 1: "Dude why the fuck would you say that?"
person 2: *posts image of a trollface with "el problemo?" under it*
person 2: *posts image of a trollface with "el problemo?" under it*
by MasterDJRE February 28, 2021