A literal translation of the Italian phrase : "Rompermi le palle".
Palle can be replaced with coglioni thus becoming "Rompermi I coglioni".
It's used when someone is annoying.
Infinitive : Rompere I coglioni
Palle can be replaced with coglioni thus becoming "Rompermi I coglioni".
It's used when someone is annoying.
Infinitive : Rompere I coglioni
Italian 1: Hei, lo sapevi che nel contesto di accoppiamento tra umani e Po-
Italian 2: OH MIO DIO. Mi stai rompendo I coglioni.
English :
Italian 1: Hey, did you know that in terms of human and Pokemon bree-
Italian 2: OH MY GOD. You are breaking my balls.
Italian 2: OH MIO DIO. Mi stai rompendo I coglioni.
English :
Italian 1: Hey, did you know that in terms of human and Pokemon bree-
Italian 2: OH MY GOD. You are breaking my balls.
by Chidubemm0 November 07, 2023
by Bucketissupercoolexclamation December 04, 2023
by AfricanB00tyScratcher September 24, 2021
by your big daddy that wants boof July 13, 2022
A slang term meaning “you’re my girl” or “you’re mine.” It’s based on basketball lingo—when you’ve got the ball, it’s yours. In the same way, calling someone “my ball” means they’re with you. If you lose the ball, someone else might have it now, and that person isn’t yours anymore.
used as an synonym for getting peer pressured or convinced into something, explaining how you were persuaded into something.
by penguinqueen48 May 26, 2025