by John Krappenschitz April 22, 2021

A sex position; when a person is giving a blowjob to another person whilst the person are on their back.
by anonymous December 25, 2024

Eric: I'm fried
Trevor: Yeah, I'm Facked
Nick: Bro, I'm blowed beyond all comprehention
Connor: Rick blowed
Eric, Nick, Trevor: Daaamn
Trevor: Yeah, I'm Facked
Nick: Bro, I'm blowed beyond all comprehention
Connor: Rick blowed
Eric, Nick, Trevor: Daaamn
by twitter:connor.jewett October 21, 2016

The accurate definition is “Gabi”.
It can be used to describe how people blow things up.
and it’s a noun LOLOL
Example below:
It can be used to describe how people blow things up.
and it’s a noun LOLOL
Example below:
Zack: HEY DUDE SHE REALLY MADE BEASTLY BLOW UP!
JJ: Yeah She’s Definitely a Blow-Upper!
Zack: YO DUDE SHES A GABI!
JJ: Yeah She’s Definitely a Blow-Upper!
Zack: YO DUDE SHES A GABI!
by JJ THE PIZZA GOD April 21, 2018

Family motto bequeathed to the Forest clan in Northumberland, of which spelling variations include: Forrester, Forester, Forrest, Forster, Foster, and Forrestor. Almost to a man, this clan consists of underachievers, slackers and halfwits.
The family motto "Ombeht unforht æghwæþres sceal" has been found in many old texts. Most of which were written in the pre-Norman Conquest period. Historians and Old English scholars agree however, with the modern translation of "Hunter blow thy horn". The surprising fact is that this translation is completely at odds with its Old English meaning. Scholars have put forth the following Old English translations:
- An experiment in artificial stupidity.
- Dumber than a box of hair.
- An intellect rivaled only by garden tools.
- As smart as bait.
- Chimney's clogged.
- Proof that evolution can go in reverse.
and
- Doesn't know much but, leads the league in nostril hair.
The family motto "Ombeht unforht æghwæþres sceal" has been found in many old texts. Most of which were written in the pre-Norman Conquest period. Historians and Old English scholars agree however, with the modern translation of "Hunter blow thy horn". The surprising fact is that this translation is completely at odds with its Old English meaning. Scholars have put forth the following Old English translations:
- An experiment in artificial stupidity.
- Dumber than a box of hair.
- An intellect rivaled only by garden tools.
- As smart as bait.
- Chimney's clogged.
- Proof that evolution can go in reverse.
and
- Doesn't know much but, leads the league in nostril hair.
by AuWins57 July 22, 2008

1) Performing oral sex on a transgender woman who still has a penis (see also: MtF, Shemale, Futanari)
2) Catastrophic failure of the transmission in your car or truck
2) Catastrophic failure of the transmission in your car or truck
When a Ford owner says "blowing a tranny" it means his truck needs a new gearbox, when a Subaru owner says that, it means something else...
by icantthinkofausername777 October 27, 2024
