When you start to lose feelings for the person and instead of saying amor you start to give hints by misspelling that you are going to leave them.
Person 1: eres mi amoe
Person2: haha I think you misspelled amor
Person1: yea you're right my bad
(This is all a joke to mess with my gf sorry)😅🤣
Person2: haha I think you misspelled amor
Person1: yea you're right my bad
(This is all a joke to mess with my gf sorry)😅🤣
by 108MODR October 2, 2022
Get the Amoe mug.by andaluz October 14, 2022
Get the Puto Amo mug.if you are an italian girl, possibly a pick-me, this world is 60% of your vocabulary. you can use it in a sarcastic way in arguments, or to call a random person when you don't know their name. in English it can be translated "love", "darling", or "dude" ecc.
A: "Amo, ieri il tipo mi ha lasciato il visualizzato e ha risposto 3 ore dopo"
B: "No Amo, lo devi lasciare"
Translation:
A: "Sis, yesterday he left me on delivered, and answered 3 hours after"
B: "Jeez, Darling, you gotta break up with him"
B: "No Amo, lo devi lasciare"
Translation:
A: "Sis, yesterday he left me on delivered, and answered 3 hours after"
B: "Jeez, Darling, you gotta break up with him"
by EnglishNovelsAndFineActorsStan March 30, 2022
Get the Amo mug.by anonymous February 1, 2022
Get the Amos mug.
