<Person A> Excuse me, where is the bathroom?
<Person B> What are you, lazy? Why don't you just look for it yourself, instead of asking some random person where it is? People like you are the reason America is known as the laziest country in the world!
<PA> Geez, what's your problem, you didn't have to bite my head off!
<Person B> What are you, lazy? Why don't you just look for it yourself, instead of asking some random person where it is? People like you are the reason America is known as the laziest country in the world!
<PA> Geez, what's your problem, you didn't have to bite my head off!
by gs68 September 25, 2004
Well, this should be a non-literal phrase. It means to be mad and irritated at someone, so you might want to do something to get at them. If they actually mean it... well, take good care of your head.
Definition (literal) of: Bite someone's head off:
Person(?) 1: That guy is annoying.
Person 2: Yeah, sure is...
Person(?) 1: I'm gonna bite his fucking head off.
Person 2: Go for it!
Person(?) 1: ...
Person 2: Oh, you meant literally...? WAIT WHA-
Person(?) 1: That guy is annoying.
Person 2: Yeah, sure is...
Person(?) 1: I'm gonna bite his fucking head off.
Person 2: Go for it!
Person(?) 1: ...
Person 2: Oh, you meant literally...? WAIT WHA-
by idefinestuffyoudontknowabout March 06, 2023
by SlangTalkerExpert June 25, 2014
This rather common verb phrase is used referring to an angry person overreacting to a trifling matter, specifically to something that someone has said or done.
The last instance of "bite someone's head off" I came across was recently (late 2006), in the third season of an exhilarating Warner Bros. sitcom created by Chuck Lorre, “Two and a half Men”, which I have the pleasure to subtitle in French for the channel Canal Plus. In the ninth episode, entitled “Madame and her special friend”, the uptight Alan Harper (starred by the outrageously funny John Cryer) shouts in frustration at his whimsical brother Charlie (both a homonymous clone of and an eponymous role for Charlie Sheen). The reason for this fit of anger is that Charlie does not keep his promise to “give it a rest” on the jokes his makes about Norma (starred by Chloris Leachman, who needs not be introduced), Alan’s elderly date (hence the title). Charlie, judging that his sibling makes yet again a mountain out of an anthill, retorts:
“You don’t have to bite my head off !”.
Wether in or out of this context, the exaggerated therefore comical catch phrase may be thus paraphrased: “I do not deserve such a harsh punishment for such a petty mistake !”. I hope this explanation will be of any help to you.
“You don’t have to bite my head off !”.
Wether in or out of this context, the exaggerated therefore comical catch phrase may be thus paraphrased: “I do not deserve such a harsh punishment for such a petty mistake !”. I hope this explanation will be of any help to you.
by Nicolas Auffret, freelance dubber and subtitler November 09, 2006
To be laughing hard. A cross between cracking up and laughing my head off. Cracking my head off.
CMHO is what you put when you are texting. Like LOL, but CMHO!!
CMHO is what you put when you are texting. Like LOL, but CMHO!!
by coopernapkin April 16, 2010
An insult used in New Zealand and Austraila. Apparently telling one to cut one's head off is a bigger shot to the balls than calling one a bugger.
American: Might as well cut your head off
Aussi: What did you just say ta me?
*Ameircan has his arse handed to him.*
Aussi: What did you just say ta me?
*Ameircan has his arse handed to him.*
by Ja Jackson July 22, 2005
by RandyRhoads84 June 24, 2021