Skip to main content

big chungles

i likebig chumgle:) i thibk luckynevx is nice
yo mommy: who is big chungles
you: bigchumgle
by big chungle enjoyer ! March 31, 2021
mugGet the big chungles mug.

chinklesin

the true name for the superior race of squint eyed people who are misrepresented as "Asians" the chinklesins are actually the advanced clan of people whose last names all end in chinklesin they come from countries such as japan-chinklsin china-chinklesin and my personal favorite korea-chinklesin because thicc boy kim jung un chinklesin lives there
inbred 1:"Wow man the chinklesins are really cool"
inbred 2: "aye i know we are really inbred compared to the chinklesins
by chinklesinsforlife June 4, 2019
mugGet the chinklesin mug.

chinless wonder

Very derogatory term for an upper-class Brit, frequently one who gained his position via nepotism or other social connections, not through his own competence.

The trademark recessive chin is thought to be due to inbreeding.
The new guy? He's just a chinless wonder HQ sent down here to get him out of their hair for a while. I hear his father's on the board...
by Rosignol October 20, 2006
mugGet the chinless wonder mug.

Chinless Wombat

A select breed of woman found mainly at county fairs or equivalent grimy social gatherings. These are generally fat and extremely ugly. Other attributes include the lack of a visible chin due to a myriad of fat, a rank odor similar to that of curdled mayonnaise, and a deficit of clothing revealing protruding rolls of fat.
damn that chinless wombat is busted
by laxbrochill923 March 3, 2011
mugGet the Chinless Wombat mug.

Cringlestick

The art of getting a boner while a gingerbread man give you a handjob, a gingerbread woman licks your bum hole, and all of this happens inside of a port-a-potty.
Bob the Builder was getting a cringlestick while he was in the portable toilet.
by Cantcatchmebb September 20, 2014
mugGet the Cringlestick mug.

Chinglish

Broken English produced by people whose mother tongue is Chinese, that results from one or more of the following:
- translating Chinese sentences on a word-by-word basis, instead of conveying the intended meaning (e.g. translating "wǒ hěn xǐhuan" as "I very like" instead of "I like it a lot")
- using faulty translation software and not bothering to check whether the translation is correct (e.g. translating "sàn gānguǒ" as "Spread to fuck the fruit" instead of "loose dried fruits"
- using obscure or slang words instead of the more common synonym (e.g. translating "Guānmén" as "steek" instead of "close", or translating "Shǒuzhǐ" as "bumf" instead of "toilet paper")
- falling victim of absurd translations provided as jokes (e.g. translating "tāotiè" as "exterminate capitalism" instead of "tantalizing")
Get rid of those signs! You can't expect people to read "To take notice of safe: The slippery are very crafty" and not to laugh at us!
(that was probably what Chen Lin said, when he decided that Chinglish signs in Beijing needed to be replaced)
by Darth Detori January 11, 2011
mugGet the Chinglish mug.

No chingues

Spanish phrase

1-Used when you want someone to stop disturbing you
2-Shock or surprise
3-when something goes wrong
1-You:hey dude, hey dude, hey dude...
me: Ya, verga no chingues!
2-Jeff: omfg dude!, my mom is a guy!
me: no chingues!
3-Teacher: ok, Yao, you're so stupid you failed everything except spanish.
me: no chingues...
teacher: what?
me: nothing... chingada madre
by Yao May 13, 2005
mugGet the No chingues mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email