The word “Perker” stems from back around the 60s & 70s Denmark.
Around that time, Denmark was in dire need of workforce & manpower to build the country’s infrastructure. The state then invited what they called “Gæstearbejdere” or “Fremmedarbejdere” which translates to “Guest Worker” or “Foreign Worker”, mainly from the countries of Turkey, Pakistan, Yugoslavia & Iran.
In Danish, when referring to an Iranian person, you can refer to them as an “Perser” which translates to “Persian”. (Notice the “Per” in “Pers-er”.)
In Danish, when referring to a Turkish person or a Pakistani person, you can refer to them as a “Tyrker” & “Pakistaner” which translates to “Turk” & “Pakistani”. (Notice the “er” in “Tyrk-er” & “Pakistan-er”.)
Someone then decided to combine the words to generalize people of foreign muslim descent. Hence “Per-ker”.
It is generally considered hate speech, racially motivated & degrading, when a person of white descent says “Perker”. Much like the N-word in the Western Hemisphere is considered racially motivated & hate speech when said towards people of color, “Perker” is also considered that, when uttered towards people of muslim descent.
Racism is generally alive & thriving in Denmark, with it not being as acknowledged as it rightfully should be, & at times actually considered taboo & rolled eyes upon, when pointed out. Many politicians in the Danish Parliament even claiming that racism simply doesn’t exist within it’s borders.
Pronunciation: (Paer’kar)
Around that time, Denmark was in dire need of workforce & manpower to build the country’s infrastructure. The state then invited what they called “Gæstearbejdere” or “Fremmedarbejdere” which translates to “Guest Worker” or “Foreign Worker”, mainly from the countries of Turkey, Pakistan, Yugoslavia & Iran.
In Danish, when referring to an Iranian person, you can refer to them as an “Perser” which translates to “Persian”. (Notice the “Per” in “Pers-er”.)
In Danish, when referring to a Turkish person or a Pakistani person, you can refer to them as a “Tyrker” & “Pakistaner” which translates to “Turk” & “Pakistani”. (Notice the “er” in “Tyrk-er” & “Pakistan-er”.)
Someone then decided to combine the words to generalize people of foreign muslim descent. Hence “Per-ker”.
It is generally considered hate speech, racially motivated & degrading, when a person of white descent says “Perker”. Much like the N-word in the Western Hemisphere is considered racially motivated & hate speech when said towards people of color, “Perker” is also considered that, when uttered towards people of muslim descent.
Racism is generally alive & thriving in Denmark, with it not being as acknowledged as it rightfully should be, & at times actually considered taboo & rolled eyes upon, when pointed out. Many politicians in the Danish Parliament even claiming that racism simply doesn’t exist within it’s borders.
Pronunciation: (Paer’kar)
RACIALLY MOTIVATED EXAMPLES:
- DANISH: “Rejs hjem hvor du kommer fra din perker.”
- TRANSLATED: “Go home to where you came from you perker.”
- DANISH: “Du er bare en fucking perker, intet andet.”
- TRANSLATED: “You’re just a fucking perker, nothing else.”
PEOPLE OF SAME DESCENT EXAMPLES:
-DANISH: “Der var 10 sandwiches i kassen med 1 til hver, men Younes tog 5 stykker haha! Fucking perker.”
- TRANSLATED: “There was 10 sandwiches in the box with 1 for each. Younes took 5 of them haha! Fucking perker.”
- DANISH: “Soufian var den mest perker af dem alle. Han gad ikke finde sig i hvad Christoffer sagde om hans mor. Så han sloges med ham midt i klassen.
- TRANSLATED: “Soufian was the most perker of them all. He wouldn’t let it slide that Christoffer spoke of his mother. So he fought with him in the middle of the classroom.”
- DANISH: “Rejs hjem hvor du kommer fra din perker.”
- TRANSLATED: “Go home to where you came from you perker.”
- DANISH: “Du er bare en fucking perker, intet andet.”
- TRANSLATED: “You’re just a fucking perker, nothing else.”
PEOPLE OF SAME DESCENT EXAMPLES:
-DANISH: “Der var 10 sandwiches i kassen med 1 til hver, men Younes tog 5 stykker haha! Fucking perker.”
- TRANSLATED: “There was 10 sandwiches in the box with 1 for each. Younes took 5 of them haha! Fucking perker.”
- DANISH: “Soufian var den mest perker af dem alle. Han gad ikke finde sig i hvad Christoffer sagde om hans mor. Så han sloges med ham midt i klassen.
- TRANSLATED: “Soufian was the most perker of them all. He wouldn’t let it slide that Christoffer spoke of his mother. So he fought with him in the middle of the classroom.”
by AM MO AL MI December 4, 2021
Get the Perker mug.by racercorky October 2, 2010
Get the American Picker mug.Related Words
by Peacocks&PinkLemonade November 6, 2012
Get the Pineapple Picker mug.-n.- a person, bi-pedal and semi-intelligent, best described as a pestering (similar to that of a gnat; hence the term) dickhead
antonym: peckerhead
antonym: peckerhead
You're aggravating the hell out of me, you peckergnat!
by kgill May 14, 2005
Get the peckergnat mug.1. Someone that has an extremely lengthy neck.
2. Someone that acts like a total ass and thinks they are "all that".
3. A drunk biligerant dooshbag.
2. Someone that acts like a total ass and thinks they are "all that".
3. A drunk biligerant dooshbag.
Did you see that peckneck in the pool?
That peckerneck might be driving a BMW, but he's socially challenged.
If this peckerneck rubs against me one more time, I'm gonna take him to school.
That peckerneck might be driving a BMW, but he's socially challenged.
If this peckerneck rubs against me one more time, I'm gonna take him to school.
by joeshibotnik February 3, 2010
Get the Peckerneck mug.It is the best private school in all of Brooklyn Heights. It has great food, great kids, and great teachers. It is such a cool place to hang around at. Most of us call it Packer. We are rivals with Saint Ann's but we beat them in a lot of sports.
by whatsmyname. January 13, 2011
Get the Packer Collegiate Institute mug.