French word / Mot français
"Calculer" means "to calculate" in english and "cala" is a drift from "calculer".
"To calculate (calculer/cala) someone/something" means to give attention, or to pay attention to someone or something. It's an expression used by a lot of people, mostly the youngs, it's a slang.
It's more used in the negative way, than in the positive, we will see often this, followed with a "pas (not)".
Calculer, ou cala qui est une dérive, est une expression souvent utilisée par les jeunes, qui signifie le fait de donner de l'attention à quelqu'un ou à quelque chose, d'en avoir quelque chose à faire, il est souvent utilisé au négatif, donc suivit d'un "pas".
For example / Par exemple:
"Calculer" means "to calculate" in english and "cala" is a drift from "calculer".
"To calculate (calculer/cala) someone/something" means to give attention, or to pay attention to someone or something. It's an expression used by a lot of people, mostly the youngs, it's a slang.
It's more used in the negative way, than in the positive, we will see often this, followed with a "pas (not)".
Calculer, ou cala qui est une dérive, est une expression souvent utilisée par les jeunes, qui signifie le fait de donner de l'attention à quelqu'un ou à quelque chose, d'en avoir quelque chose à faire, il est souvent utilisé au négatif, donc suivit d'un "pas".
For example / Par exemple:
calculer / cala
"Il m'a pas calculé" = he didn't give attention to me
"Il m'a pas cala" = he didn't give attention to me
"Je les cala pas" = I don't pay attention to them
"Je les calcule pas" = I don't pay attention to them
"Il m'a pas calculé" = il s'en est fichu de moi
"Il m'a pas cala" = il s'en est fichu de moi
"Je les cala pas" = Je m'en fiche d'eux
"Je les calcule pas" = Je m'en fiche d'eux
"Il m'a pas calculé" = he didn't give attention to me
"Il m'a pas cala" = he didn't give attention to me
"Je les cala pas" = I don't pay attention to them
"Je les calcule pas" = I don't pay attention to them
"Il m'a pas calculé" = il s'en est fichu de moi
"Il m'a pas cala" = il s'en est fichu de moi
"Je les cala pas" = Je m'en fiche d'eux
"Je les calcule pas" = Je m'en fiche d'eux
by FrenchBoyWhoKnows January 7, 2019
Get the calculer / cala mug.by whippedcreampie April 22, 2021
Get the super cala fragilistic expialidocious mug.Related Words
Calar
• calar region
• calarajfkalgoa
• Calarcian Dialogue
• calarie
• Calaroaenetia
• Calarts
• CalArts Style
• calarus
• calabrese
One of the most rad musicals ever, especially if done by the BTWHSPVA Entertainers.
also adjective:
super cool and dramatic
also adjective:
super cool and dramatic
by McLizzieTheSurgeon April 22, 2006
Get the Cabaret mug.dont pull a caladein on me, play as a male character.
That fag caladein always plays females, he must be a virgin.
That fag caladein always plays females, he must be a virgin.
by zeromous May 19, 2008
Get the caladein mug.
Get the cakar mug.A term used to describe someone who comes from the southern region of Italy (Calabria). Known best for their amazing negotiation skills, Business management skills and last but not least the best supresata.
Hey buddy! You remember that big contract I told you about. -Why, yes I do remember! What about it? -They never paid me! I need your help! - Call Calabrese collections! They have never not collected for their clients.
by Zio Troppulongu March 10, 2021
Get the Calabrese mug.by ih8myslf November 19, 2020
Get the got me dead. dead as a cacaroach mug.