FTW is a commonly used term nowadays among the youth of the
internet. Most people view it as, "For the Win". This transliteration of this acronym, however, is in every way, false. It dates back to the days of the ancient Eskimos, and their favorite sport. The usage of this term is understandably mixed up, as it may have seemed like a cheer to the early Alaskan settlers that sailed from Guatemala.
As the alaskan Eskimos divulged themselves in this recreational activity, many of them would cheer on their comrades, "FTW!"
To the English speaking Guatemalans, they have interpreted it as, "For the Win", however it's true definition using the literal translation from its Chinese roots, is "FUCK THE
WALRUS", as indeed, the Eskimaean sport of using
raw strength and pieces of drift wood to fuck walruses lying on a beach was quite
popular in that
day.
So the definition, "For the Win" is fallacious.
FTW. verb. early chinese, : "Fuck the
Walrus", it can also mean the screwing of other various aquatic animals.
Now you know the
real story of FTW.
1. "It's too small! I can't fit it in!" said the eskimo Junjube, as he attempted to fuck his walrus. Kairou, his lover shouted to him, "FTW!!" (Fuck the walrus)
2. Whalers on a ship are attempting to fuck their catch. "FTW!!" (Fuck the Whale)
3. A rather obese
woman has fallen on her back. A child cries out for help. "FTW!!" (Fuck the ((
fat))
woman)