Skip to main content
Portuguese word that can be literally translated as «Fuck it».
It's commonly used to express significant frustration in an unpleasant situation. In English, it would be in a situation where one would use «Fuck» or «Bloody hell».
«Foda-se, Ricardo!» - here, it means that you're frustrated with Ricardo or with something Ricardo just told you.
Foda-se by foodacericky December 19, 2023

que se foda 

Portuguese for 'Fuck it' literally translated as 'that it fucks itself'
'Tenho de tomar meu caõ para o veterinario...'

'Que se foda cara, vamos jogar na praia...'
que se foda by Madrugadinho January 24, 2009