Soft profanity used to emphasize an emotion, an impression. Mild version of french-canadian curse word tabarnak.
T'as un tabarnane de beau cabanon! (Your shed is darn nice!)
Il pleut en tabarnane. (It's raining a lot lol)
Il pleut en tabarnane. (It's raining a lot lol)
by Edgar Pruviance May 27, 2009

1. Arching shrubs or twining vines in the family Caprifoliaceae.
2. Alpha male teenager from rich family who enjoys humiliating or bullying defenseless younger kids; Charismatic young man from rich family who has a permanent antipathetic overconfident grin on his face and who acts exuberantly like a testosterone-driven imbecile.
French: chèvrefeuille
German: geißblatt
2. Alpha male teenager from rich family who enjoys humiliating or bullying defenseless younger kids; Charismatic young man from rich family who has a permanent antipathetic overconfident grin on his face and who acts exuberantly like a testosterone-driven imbecile.
French: chèvrefeuille
German: geißblatt
1. Luckily enough, my farts smells like sweet honeysuckle flowers.
2. That honeysuckle thinks having rich parents is a talent.
2. That honeysuckle thinks having rich parents is a talent.
by Edgar Pruviance May 28, 2009

Smelly substance cumulated on and around the penis when not washed for several days or weeks or months.
Synonym: Smegma
Antonyms: Heaven, peace, spirituality, harmony, love, angel, divine light, happiness, nirvana, zen, sexy, art, aesthetic, masterpiece, beauty, flower, joy, smile, laughter, galaxy.
Synonym: Smegma
Antonyms: Heaven, peace, spirituality, harmony, love, angel, divine light, happiness, nirvana, zen, sexy, art, aesthetic, masterpiece, beauty, flower, joy, smile, laughter, galaxy.
by edgar pruviance October 11, 2009

Acronym standing for "Rock et Belles Oreilles", a legendary french-canadian comedy group active from the 1980s up to the mid-1990s.
by Edgar Pruviance May 27, 2009

(French-Canadian)
Soft profanity used to emphasize an emotion, an impression. Mild version of french-canadian curse word tabarnak.
Soft profanity used to emphasize an emotion, an impression. Mild version of french-canadian curse word tabarnak.
Il pleut en tabarnouche. (It's raining 'en tabarnouche'.)
C'est toi qui m'a joué un tour mon tabarnouche! (You tricked me, you tabarnouche!)
Tabarnouche qu'il fait frette chez Mario. (Tabarnouche, it's cold at Mario's.)
C'est toi qui m'a joué un tour mon tabarnouche! (You tricked me, you tabarnouche!)
Tabarnouche qu'il fait frette chez Mario. (Tabarnouche, it's cold at Mario's.)
by Edgar Pruviance May 27, 2009

Nipple surrounded by an areola of disturbingly wide diameter; Areola covering a disproportionately large surface of the breast.
by Edgar Pruviance May 27, 2009

(French-Canadian)
People who are not quite popular, nonetheless witty, funny, appreciable and psychologically fat.
People who are not quite popular, nonetheless witty, funny, appreciable and psychologically fat.
by Edgar Pruviance May 27, 2009
