In Mr. T-glish, a rhetoric comment equivalent to the English "I'd best not find out who it was."
I pity the fool who scratched my car.
Latin for 'person.'
How you doin', mein.
A mouse on a public computer. Wash your hands.
Doctor: "You seem to have diarrhea."
Patient: "Damn, must have been the anonymouse."
The word 'cabron' is a variable in Puerto Rican spanish. It can be anything from 'deliriously good' to 'you have done wrong to a certain degree.'
English: Loco, these nachos...cabron!
Spanish: Pana, estos nachos saben cabrones.
English: Cabron, you been doin Lisa, mein?
Spanish: Cabron, te vi con Lisa, mein.
One of the many words in the miopianimalisticonfusionary family of words. Associated to people without glasses, this family of words describes animals that are confusing to miopic people. Other examples include the dogzard, the giraphant, and the hedgedog.
Damn, another crabbit...
Put on your glasses.
In Puerto Rican rap slang, something really great. Also, a fine woman.
Dembow, dale dembow.