From the yiddush, a person who sells rags, or dragging around rags. Used for a person who is ill dressed, sloppy in habits, or wears ill-fitting clothing. Also a person who is poor and shows it.
by Martin Lizerbram March 30, 2005
From a popular song by Pearl Bailey in the early 1950's.
A dishonest, shady person, or scam artist who has found his mate, who complements each other's undesireable behaviour.
A dishonest, shady person, or scam artist who has found his mate, who complements each other's undesireable behaviour.
Don't blame him only for cheating the old woman out of her money, his wife helped. It takes two to tango.
by Martin Lizerbram March 30, 2005
Yiddish word to describe someone who is arrogant, spoiled, and conceited, and thinks he is a big deal. Literally means an adult who is still in wet diapers.
See that sassy CEO driving that Lamborghini. He thinks he owns the world. He's really just a pisher.
by Martin Lizerbram September 30, 2007
by Martin Lizerbram March 30, 2005