Lorelili's definitions
Tha Paris Hilton 'na siùrsach, 'na strìopach ghòrach, ach th' Ann Coulter 'na strìopach nas motha; 's e leodag na Galla a th'innte... ach bheir i ainm droch ris na siùrsaichean is na leodagan; 's e foinne, guirean a th'innte.
(Paris Hilton is a tart, a stupid whore, but Ann Coulter is a bigger whore; it's a fucking slut that she is... but she gives a bad name to the whores and sluts; it's a wart that she is, a pimple.)
(Paris Hilton is a tart, a stupid whore, but Ann Coulter is a bigger whore; it's a fucking slut that she is... but she gives a bad name to the whores and sluts; it's a wart that she is, a pimple.)
by Lorelili April 4, 2006
Get the strìopachmug. A person who enjoys the very fine and enjoyable art form which requires lazing about, sleeping in, watching tv, possibly binging on junk food.
Not to be mistaken with a baker.
Not to be mistaken with a baker.
by Lorelili June 30, 2005
Get the loafermug. To cut with sweeping strokes.
In British slang, it means to urinate.
A famous guitarist.
A genre of fanfiction in which two characters are engaged in a homosexual love affair. The name comes from the slash between the two characters featured; Kirk/Spock, Sam/Frodo, Pippin/Merry, and so forth. Gay male pairings are usually referred to as yaoi, and especially with anime.
Femslash or femmeslash is used when the couple is a lesbian couple; Arwen/Eowyn, Galadriel/Luthien, et cetera. Yuri is the term used for femmeslash in anime.
Slash ranges in subject matter from innocent crushes to passionate, endearing love to explicit erotica. The story can also range from perky and humorous to dramatic and angsty to heartbreakingly tragic, and have a sweet to harsh quality.
Although gay males are often thought to be the main writers of slash, young, heterosexual women are the ones who write most of the slash... thus becoming good friends of gay men.
Since straight men are often turned on by lesbian erotica, why not straight women being turned on by gay male erotica?
In British slang, it means to urinate.
A famous guitarist.
A genre of fanfiction in which two characters are engaged in a homosexual love affair. The name comes from the slash between the two characters featured; Kirk/Spock, Sam/Frodo, Pippin/Merry, and so forth. Gay male pairings are usually referred to as yaoi, and especially with anime.
Femslash or femmeslash is used when the couple is a lesbian couple; Arwen/Eowyn, Galadriel/Luthien, et cetera. Yuri is the term used for femmeslash in anime.
Slash ranges in subject matter from innocent crushes to passionate, endearing love to explicit erotica. The story can also range from perky and humorous to dramatic and angsty to heartbreakingly tragic, and have a sweet to harsh quality.
Although gay males are often thought to be the main writers of slash, young, heterosexual women are the ones who write most of the slash... thus becoming good friends of gay men.
Since straight men are often turned on by lesbian erotica, why not straight women being turned on by gay male erotica?
Barney the dinosaur lay in a bloody heap, slashed to pieces by his detractors.
Lord of the Rings, Harry Potter, and Highlander, among other works, are fertle grounds for slash writers. LOTR, with the intimacy and love between the male characters, is especially rich with slash material.
Lord of the Rings, Harry Potter, and Highlander, among other works, are fertle grounds for slash writers. LOTR, with the intimacy and love between the male characters, is especially rich with slash material.
by Lorelili September 5, 2005
Get the slashmug. "The Cell Block Tango" from "Chicago" paints pictures of justifiable homicide;
"He had it coming,
He had it coming,
He only had himself to blame;
If you'd have been there,
If you'd have seen it,
I'll betcha you would have done the same!"
"He had it coming,
He had it coming,
He only had himself to blame;
If you'd have been there,
If you'd have seen it,
I'll betcha you would have done the same!"
by Lorelili July 29, 2012
Get the justifiablemug. Of or relating to the Gaels, or the ancient Celtic peoples of Ireland(Éireann), Scotland(Alba), and the Isle of Man(Ellan Vannin) in Britain.
It especially refers to their languages: Irish Gaelic(Gaeilge), the most prominent, and her sister languages; Manx Gaelic(Gaelg); and (Scottish) Gaelic(Gàidhlig). Their cousin languages from the Brythonic Celtic languages are Welsh(Cymrig), Cornish(Kernowek), and Breton(Breizh). All of them possess rolling r's, hard-only c's and g's, gutterals, and soft sounds also. All are poetic, musical, beautiful languages, often sounding very Tolkienesque.
The languages are now fragile after centuries of prejudice from the English. Still interest in them has risen in and around their homelands. There is lingering prejudice and doubt still around, but not quite as bad as it once was.
The Celts have been allowed to speak any language but their own. Why?
It especially refers to their languages: Irish Gaelic(Gaeilge), the most prominent, and her sister languages; Manx Gaelic(Gaelg); and (Scottish) Gaelic(Gàidhlig). Their cousin languages from the Brythonic Celtic languages are Welsh(Cymrig), Cornish(Kernowek), and Breton(Breizh). All of them possess rolling r's, hard-only c's and g's, gutterals, and soft sounds also. All are poetic, musical, beautiful languages, often sounding very Tolkienesque.
The languages are now fragile after centuries of prejudice from the English. Still interest in them has risen in and around their homelands. There is lingering prejudice and doubt still around, but not quite as bad as it once was.
The Celts have been allowed to speak any language but their own. Why?
"'S e dùthaich gun anam a th'ann dùthaich gun cànan"?
Gu fìor; tha h-uile rud an-seo airson adhbhar. Gun e/i, marbhaidh 'n iomadachd na t-saoghail seo bìdeag is bìdeag. 'S e cànan àlainn a th'anns a' Ghàidhlig... bu lugha orm e fhaicinn dhol.
Cho fad is bhitheadh na Ceiltich cànanan beò, agus tha ùidh againn orra, bidh ann ronn na dòchais dhaibh.
Ach th'ann mòran obair ri dhèanamh.
("A country without a language is a country without a soul"?
Truly; everything is here for a reason. Without it, the diversity of this world will die piece by piece. It is a lovely language that Gaelic is... I would hate to see it go.
As long as the Celtic languages are alive, and we are interested in them, there will be some hope for them.
But there's still much work to do.)
Gu fìor; tha h-uile rud an-seo airson adhbhar. Gun e/i, marbhaidh 'n iomadachd na t-saoghail seo bìdeag is bìdeag. 'S e cànan àlainn a th'anns a' Ghàidhlig... bu lugha orm e fhaicinn dhol.
Cho fad is bhitheadh na Ceiltich cànanan beò, agus tha ùidh againn orra, bidh ann ronn na dòchais dhaibh.
Ach th'ann mòran obair ri dhèanamh.
("A country without a language is a country without a soul"?
Truly; everything is here for a reason. Without it, the diversity of this world will die piece by piece. It is a lovely language that Gaelic is... I would hate to see it go.
As long as the Celtic languages are alive, and we are interested in them, there will be some hope for them.
But there's still much work to do.)
by Lorelili March 26, 2005
Get the gaelicmug. (August 26, 1845-August 31, 1888) The first recognized victim of Jack the Ripper. Born Mary Ann Walker in Whitechapel, known as "Polly" by her friends and family, she married William Nichols in 1864 and had five children with him (Edward John, born 1866; Percy George, born 1868; Alice Esther, born 1870; Eliza Sarah, born 1877; and Henry Alfred, born 1879).
In 1881, they separated; Polly's father, Edward, accused William of having an affair with the midwife during Polly's last pregnancy while William argued that their marriage continued for three years after the affair and accused Polly of leaving him at least four times; each time they reconciled, he claimed, she began drinking again. Whatever the story, young Edward Nichols was estranged from his father and lived with grandfather Edward; at his mother's funeral, the young man refused to associate with William.
William was still obliged to send financial support to his wife, but when he found in 1882 that she sometimes turned to prostitution, he refused to send any more.
Polly became an alcoholic drifter, trapped in a cycle of doss-houses, workhouses, drinking, prostitution, and wearing out her welcome with relatives.
In 1881, they separated; Polly's father, Edward, accused William of having an affair with the midwife during Polly's last pregnancy while William argued that their marriage continued for three years after the affair and accused Polly of leaving him at least four times; each time they reconciled, he claimed, she began drinking again. Whatever the story, young Edward Nichols was estranged from his father and lived with grandfather Edward; at his mother's funeral, the young man refused to associate with William.
William was still obliged to send financial support to his wife, but when he found in 1882 that she sometimes turned to prostitution, he refused to send any more.
Polly became an alcoholic drifter, trapped in a cycle of doss-houses, workhouses, drinking, prostitution, and wearing out her welcome with relatives.
At age 43 and five-foot-two, Polly Nichols could pass for ten years younger; she had greying dark-brown hair, high cheekbones, brown eyes, and olive skin. She was well-liked by friends and was pitied by many. Still, she was arrested for drunken and disorderly conduct, placed in workhouses for sleeping on the streets, and lived off of charity and casual prostitution.
On her last day, August 30 of 1888, she had three clients, but her taste for gin overruled; she'd told a friend an hour before her murder that she'd earned money for a bed three times over and she drank all the money away. She arrived at the doss-house at 1:30 AM, drunk and penniless. But she felt very confident about finding another client because she was wearing a new hat and felt she looked very pretty; she was drunk, she was missing five front teeth, but she declared, "See what a jolly bonnet I've got!"
She was found on the sidewalk of Buck's Row by two workers at 3:40 AM, she'd been dead for about 20 minutes. Her skirts were pulled up almost to her waist. Her throat had been cut and, later in the mortuary, it was found that she'd been slit open from groin to sternum and her vulva stabbed.
At Polly's inquest, Edward Walker said of his daughter, "I don't think she had any enemies; she was too good for that."
On her last day, August 30 of 1888, she had three clients, but her taste for gin overruled; she'd told a friend an hour before her murder that she'd earned money for a bed three times over and she drank all the money away. She arrived at the doss-house at 1:30 AM, drunk and penniless. But she felt very confident about finding another client because she was wearing a new hat and felt she looked very pretty; she was drunk, she was missing five front teeth, but she declared, "See what a jolly bonnet I've got!"
She was found on the sidewalk of Buck's Row by two workers at 3:40 AM, she'd been dead for about 20 minutes. Her skirts were pulled up almost to her waist. Her throat had been cut and, later in the mortuary, it was found that she'd been slit open from groin to sternum and her vulva stabbed.
At Polly's inquest, Edward Walker said of his daughter, "I don't think she had any enemies; she was too good for that."
by Lorelili October 7, 2012
Get the Polly Nicholsmug. The ancient language of Scotland, akin to Irish Gaelic, having come from Ireland with the Scotti tribe, who eventually became the dominant people of Scotland... until the English came in, forcing the Scottish Gaels into the Highlands while the English took the lowlands with some of the native Gaels.
Prejudice against the Gaels and their beautiful language is still found today, sadly. Largely due to the desire of the English to take over the whole of Britain, among other places, and the expulsion of highlanders from their homeland in the 1700s and 1800s, the clan system and the Gaelic language was largely lost.
Today, only about 1% of Scotland speaks its native tongue. In Nova Scotia (Alba Nuadh), Canada, several thousand Gaelic speakers exist, although largely older people.
Still, upsurgence of interest in the beautiful, fragile Celtic languages is happening.
Prejudice against the Gaels and their beautiful language is still found today, sadly. Largely due to the desire of the English to take over the whole of Britain, among other places, and the expulsion of highlanders from their homeland in the 1700s and 1800s, the clan system and the Gaelic language was largely lost.
Today, only about 1% of Scotland speaks its native tongue. In Nova Scotia (Alba Nuadh), Canada, several thousand Gaelic speakers exist, although largely older people.
Still, upsurgence of interest in the beautiful, fragile Celtic languages is happening.
Chaill sinn ar cànan bhrèagha, taing do na Sasannaich. Carson? O, pàidhidh cuideigin air sin.
Chan urrainn dhomh a maise chur loinn air na cluasan mo dhachaigh. A' mhaise 'gus a ceòl a fuaimean, air falbh? Cha ghabh mi sin!
Th'ann a' Ghàidhlig gu leòr 'san dùthaich seo fhathast! B' urrainn do rudeigin (math) thachairt gum b'urrainn dhi shàbhail!
Tha i beò fhathast; th'ann dòchas maireann; tha i comasach ri tigh'nn air ais, ged 's mathaid cha bhi ise 'n cànan as motha... ach mairidh ise beò.
(We have lost our beautiful language, thanks to the English.
I cannot hear her beauty gracing the ears of my home. The beauty and music of her sound, gone? I won't accept that!
There's enough Gaelic in this country still! Something (good) could happen that could save her!
She is still alive; there is hope still; she is able to come back, although perhaps she won't be the biggest language... but she will survive.)
Chan urrainn dhomh a maise chur loinn air na cluasan mo dhachaigh. A' mhaise 'gus a ceòl a fuaimean, air falbh? Cha ghabh mi sin!
Th'ann a' Ghàidhlig gu leòr 'san dùthaich seo fhathast! B' urrainn do rudeigin (math) thachairt gum b'urrainn dhi shàbhail!
Tha i beò fhathast; th'ann dòchas maireann; tha i comasach ri tigh'nn air ais, ged 's mathaid cha bhi ise 'n cànan as motha... ach mairidh ise beò.
(We have lost our beautiful language, thanks to the English.
I cannot hear her beauty gracing the ears of my home. The beauty and music of her sound, gone? I won't accept that!
There's enough Gaelic in this country still! Something (good) could happen that could save her!
She is still alive; there is hope still; she is able to come back, although perhaps she won't be the biggest language... but she will survive.)
by Lorelili March 26, 2005
Get the Gàidhligmug.