The incorrect usage of the French word voila vwäˈlä, which translates to, "There it is" or "There you are." Voila is synonymous with presto, ta-da, look. Also spelled "walla."
Traditionally used by ignorant, untraveled American youth whose foreign language capacity is relegated to "taco" and "French fries."
Traditionally used by ignorant, untraveled American youth whose foreign language capacity is relegated to "taco" and "French fries."
When I surprised her with flowers, I said, "Wa-la!"
She was succinctly confused for my usage of a non-existent foreign word.
She was succinctly confused for my usage of a non-existent foreign word.
by minotarrr February 28, 2017
Get the wa-la mug.A phrase used to express a multitude of random feelings at the same time. Can be mumbled under breath or shouted out loud, but requires to be uttered in a single breath.
(very loud) wa la wa la wa la! Ouch that hurts!
(loud) wa la wa la wa la...Come have dinner!
(soft) wa la wa la wa la. I like sluts.
(loud) wa la wa la wa la...Come have dinner!
(soft) wa la wa la wa la. I like sluts.
by KSAlearning March 1, 2009
Get the wa la wa la wa la mug.It means we would all finally have breakfast. It means colloquially, las las we go dey alright. It can also mean that there will be light at the end of the tunnel
by _UncleAlex May 1, 2021
Get the Gbogbo wa la ma je breakfast mug.by MeL89 March 8, 2007
Get the wa lao mug.expr. (Used as an expression) can be used by people to express frustration, anger and impatience.
Phrase can be traced with a south-east Asian origin, mostly used in Singapore and Malaysia. Wa (我)Lao (老)
literally means 'my father' in Hokkien (福建话), one of the most common dialects in Singapore and Malaysian Chinese descent. (hence it is used to scold blame the entire situation)
"My dad is responsible for this!" - for Anglo people equivalent
Inf. (Informal) This phrase is used for gangsters in coffee shops around "unschooled middle-aged to old people" hanging around roadside hawkers, food courts and coffee shops. Laypeople and commoners just go Wa Lao Eh as a small mantra in their hearts when something goes wrong.
Phrase can be traced with a south-east Asian origin, mostly used in Singapore and Malaysia. Wa (我)Lao (老)
literally means 'my father' in Hokkien (福建话), one of the most common dialects in Singapore and Malaysian Chinese descent. (hence it is used to scold blame the entire situation)
"My dad is responsible for this!" - for Anglo people equivalent
Inf. (Informal) This phrase is used for gangsters in coffee shops around "unschooled middle-aged to old people" hanging around roadside hawkers, food courts and coffee shops. Laypeople and commoners just go Wa Lao Eh as a small mantra in their hearts when something goes wrong.
(In singlish) "Aunty, got Kopi-O or not?" Aunty (coffee shop owner) :"No more liao"
"WA LAO EH"
(For Anglo-looking people who doesn't get what the hell is this) It meant:
"Hi, do you have coffee here?" The owner replies: "Sorry, we've ran out"
"WHAT ON EARTH"
"WA LAO EH"
(For Anglo-looking people who doesn't get what the hell is this) It meant:
"Hi, do you have coffee here?" The owner replies: "Sorry, we've ran out"
"WHAT ON EARTH"
by _wizard_14 September 16, 2019
Get the Wa Lao Eh mug."Voila" for idiots.
"Voila" is French for "Look Here" but people who are clueless sometimes say or spell it "Wa-lah" because the French do not pronounce the "V" as clearly as English speakers would.
"Voila" is French for "Look Here" but people who are clueless sometimes say or spell it "Wa-lah" because the French do not pronounce the "V" as clearly as English speakers would.
A - "Instead of buying Godiva chocolates, I scooped canned frosting out onto a plate. Wa-lah! Truffles!"
B - "Don't you mean 'Voila!'"
A - "That's what I said! 'Wa-lah!' Obviously you've never been to Paris, the City of Lights."
B - "Don't you mean 'Voila!'"
A - "That's what I said! 'Wa-lah!' Obviously you've never been to Paris, the City of Lights."
by Buffyogabod January 8, 2008
Get the Wa-lah mug.by KeNnEf! February 6, 2004
Get the wa lau mug.