Spanish for your mom
Specifically, in the insult form. "Your mom", literally, would be "tu mama", but "la tuya" carries the same sense of insult as "yo momma" in english.
Specifically, in the insult form. "Your mom", literally, would be "tu mama", but "la tuya" carries the same sense of insult as "yo momma" in english.
by Afakaz October 30, 2003

In La Paz, a rude driver honks and gives you the finger. Your response might be a shouting out of "la tuya!!"
by gloria21 June 09, 2010

by @urmum July 31, 2019

Yours, just in case..
Usually a reply when someone bully you in a foreign language which you don’t understand, but pretty sure that its something bad. Often used in internet when someone makes a point that is insulting and nonsensical at the same time.
Usually a reply when someone bully you in a foreign language which you don’t understand, but pretty sure that its something bad. Often used in internet when someone makes a point that is insulting and nonsensical at the same time.
Miguel: hijo de puta (Your mom is a hoe)
Bob: La tuya por si acaso (Yours, just in case)
--—---------
Noob: Urban Dictionary is bad for kids
Grandpa: La tuya por si acaso
Bob: La tuya por si acaso (Yours, just in case)
--—---------
Noob: Urban Dictionary is bad for kids
Grandpa: La tuya por si acaso
by BabaRay July 11, 2021

Person 1: Are you addicted to perianal abscesses?
Person 2: Yes.
Person 1: Yo odio la Familia tuya 《¤》
Person 2: Yes.
Person 1: Yo odio la Familia tuya 《¤》
by LeSouffleDeVersailles February 02, 2025
