Spanish for your mom
Specifically, in the insult form. "Your mom", literally, would be "tu mama", but "la tuya" carries the same sense of insult as "yo momma" in english.
Specifically, in the insult form. "Your mom", literally, would be "tu mama", but "la tuya" carries the same sense of insult as "yo momma" in english.
by Afakaz October 30, 2003
In La Paz, a rude driver honks and gives you the finger. Your response might be a shouting out of "la tuya!!"
by gloria21 June 08, 2010
by @urmum August 01, 2019
Yours, just in case..
Usually a reply when someone bully you in a foreign language which you don’t understand, but pretty sure that its something bad. Often used in internet when someone makes a point that is insulting and nonsensical at the same time.
Usually a reply when someone bully you in a foreign language which you don’t understand, but pretty sure that its something bad. Often used in internet when someone makes a point that is insulting and nonsensical at the same time.
Miguel: hijo de puta (Your mom is a hoe)
Bob: La tuya por si acaso (Yours, just in case)
--—---------
Noob: Urban Dictionary is bad for kids
Grandpa: La tuya por si acaso
Bob: La tuya por si acaso (Yours, just in case)
--—---------
Noob: Urban Dictionary is bad for kids
Grandpa: La tuya por si acaso
by BabaRay July 12, 2021
Person 1: Are you addicted to perianal abscesses?
Person 2: Yes.
Person 1: Yo odio la Familia tuya 《¤》
Person 2: Yes.
Person 1: Yo odio la Familia tuya 《¤》
by LeSouffleDeVersailles February 02, 2025