"MAMAO" abbreviated from mamado (mama'o) is a term mostly used by Puerto Ricans as "Sucker". Although literally it is in past tense as in someone who was sucked, it is not used as such given that its "o" "do" ending makes it audibly similar to the ending of most other descriptive words in Spanish (equivalently so to the many descriptive English words ending with "er").
"MAMON" is the equally popular synonymous that literally translates to "sucker".
"MAMA BICHO" is a stronger variation. It means "cock sucker" in Puerto Rican slang. This is so because "bicho" is used, and only used, as "cock" in PR (it's equally strong and thus mostly reserved for vulgar and informally explicit sexual dialogue). In the rest of Latin America and Spain "bicho" just means "bug" or "creature".
(It must be noted that, understandably, in Puerto Rican culture these terms are never used to insult women and are most times, if not always, solely employed to insult men)
"MAMON" is the equally popular synonymous that literally translates to "sucker".
"MAMA BICHO" is a stronger variation. It means "cock sucker" in Puerto Rican slang. This is so because "bicho" is used, and only used, as "cock" in PR (it's equally strong and thus mostly reserved for vulgar and informally explicit sexual dialogue). In the rest of Latin America and Spain "bicho" just means "bug" or "creature".
(It must be noted that, understandably, in Puerto Rican culture these terms are never used to insult women and are most times, if not always, solely employed to insult men)
Jodido mamao, uno le pregunta algo simple y te monta una perreta.
Fucking sucker, one asks him something simple and mounts a tantrum on you.
Que mama bicho, ahora se esconde detras de la mujer.
What a cock sucker, now he hides behind his wife.
Fucking sucker, one asks him something simple and mounts a tantrum on you.
Que mama bicho, ahora se esconde detras de la mujer.
What a cock sucker, now he hides behind his wife.
by Gallardo2 July 19, 2009
by Pedro September 07, 2004
Your boyfriend is a mamao for not kissing you.
by Taino boy December 13, 2003
Mamao is the italian yassified form of lmao, hence the meow desinence.
Mamao è la forma italiana di lmao, ma yassificata, da cui la desinenza mao.
Mamao è la forma italiana di lmao, ma yassificata, da cui la desinenza mao.
by frephs September 05, 2023
by zam84 December 12, 2010