Latin phrase meaning: Don't let the bastards grind you down
Mike - My girlfriend just cheated on me which makes me mad.
Bill - Just say to yourself illegitimi non carborundum!
by CCT July 6, 2008
Get the illegitimi non carborundum mug.
Don't let the bastards grind you down (from the mock-Latin word, illegitimatus, "bastard," and carborundum, an old brand of abrasives)
Whenever they take advantage of your disability, just remember this phrase, illegitimis non carborundum.
by Light Joker May 17, 2006
Get the illegitimis non carborundum mug.
Literally: Don't let the bastards get you down. ie Keep up your struggle against unfair treatment. ("Bastards" in the sense of people who treat you unfairly).
"Are you struggling to obtain your legal rights? Nil Bastardum Carborundum." meaning, literally "don't let the bastards get you down" or "don't give up in your struggle against unfair treatment."

It is a phrase of made-up words designed to sound like a traditional Latin (the language of ancient Rome) motto as used by many schools, universities and similar organizations, also by wealthy high status families or anyone who aspires to such a condition. This type of made-up pseudo- (ie fake) latin is sometimes called cod latinor "pig latin" Compare with J.K. Rowling's motto for Hogwarts school Draco dormiens nunquam titillandus The wrong use of the latin-sounding words is intentionally ironic and carries an implication of a lower class or self- educated person sticking it to "the man", who presumably could afford a classical education.
by T. Regina March 10, 2011
Get the nil bastardum carborundum mug.
latin: 1: don't let the bastards bring you down. (eng.)
2: a very hard substance composed of silicon carbide.
"You were good kid, very good, but as long as I'm around you'll always be second best- see?" -Quoted from The Cincinatti Kid, mean bastard poker king. Groupie comment to Steve Mc. Queen: "Illegitimis non carborundum, kid." To which Steve Mc. Queen's reaction would be... "huh?!?!"
by gingy May 3, 2006
Get the illegitimis non carborundum mug.
Dog Latin for "Don't let the bastards get you down." Not real Latin, like Lorem ipsum. It's even on wikipedia, so I'm surprised it's not on UD.
In the huddle:

Lineman: Who's house? Our house? What time is it? Game time!

3rd string QB: Illigitimi non carborundum!

Other Lineman: What the hell was that? Get out, white trash!
by no molesta! December 29, 2010
Get the illigitimi non carborundum mug.
faux latin for 'Dont let the bastards grind you down'
Man1: Man, my boss is giving me shit at the moment...

Man2: Hey nil illegitemi carborundum my friend.
by ThinkingPersonsViagra July 5, 2009
Get the nil illegitemi carborundum mug.