This is directly translated to grass, but it’s also Japanese slang for lmao. It comes from w which comes from “warai” meaning to laugh or smile. It’s the Japanese equivalent of lol. When something is hilarious you type “wwwww” (the amount varies) which resembles grass.
by Wakaran-chan June 21, 2018
草泥马 cǎo ní mǎ (grass mud horse) = 肏你妈 cào nǐ mā (fuck your mother)
by I don't know what to name November 20, 2018
A Chinese character. In most and normal situation, it means grass with a falling-rising tone. But it is also used in the very informal situation by young people on the internet or verbally referring to ''操'' with a falling tone. The latter has one meaning similar to F-word in English literaturely. The usage is also similar to the F-word for expressing surprising, curse, annoying ect, although it is not independently used in the middle of sentences. When it is used in the middle of the sentence, it is usually followed by the Chinese national invective, and has the function of the emphasis on the national invective. ''草'' is used because it is much less rude that ''操'', as it is only a replacement of ''操'' from the pronunciation and thus much indirect. In addition, ''艹'' is an abbreviation of ''草'' in the informal meaning because it is a Chinese character component represents the meaning of grass.
by http:// June 25, 2019
草 is a CJK ideograph character. It has two pronunciations for different meanings. One pronunciation is cǎo , which means grass, the other pronunciation is cào , which means a super powerful skill. The skill 草 can be given out by staring at the enemy, take a deep breath, point to the enemy with the middle finger, and shout the word 草 aloud. The skill 草 can be applied to people who hate you and people who use violence against you ( such as the people who implement violent attacks or verbal attacks on you ) . The effect of the skill 草 is 1. Remove all blessings the enemy got , 2. To make the enemy have a miserable life and cause the enemy to got an incurable disease , 3.Transfer all the curses imposed on us to the enemy. 4. There is a certain chance that can make enemy's luck reduced to zero by using the skill. 5. The skill have a certain probability to also do same harm to the enemy's parents, brothers and sisters, and children . You can also summon a dog and let the dog use this skill 草.
by meow meow dancer June 14, 2019
The top definition is misleading. It doesn't even acknowledge the fact that this is the Chinese character for grass, regardless what the Japanese variant means. The Pinyin for 草 is "cao", and it is pronounced in English as "ts-aw-oh". When you see 草, you better think of grass.
by Mary Mary Quite The Contrarian June 14, 2019
The slang for LOL in Japanese, it also means "grass".
Mostly used on Japanese comment sections and livestreams when something funny happens.
Mostly used on Japanese comment sections and livestreams when something funny happens.
Guy 1: So I was on the Internet last night watching Japanese livestreams,
Guy 2: And?
Guy 1: Something funny had happened, and when that happened, everyone had typed 草 (Kusa), and I at first didn't know what that meant, but I later on learned that it mean "LOL".
Guy 2: And?
Guy 1: Something funny had happened, and when that happened, everyone had typed 草 (Kusa), and I at first didn't know what that meant, but I later on learned that it mean "LOL".
by Aakai January 13, 2020
by Juju61 May 17, 2021