The stereotype that British People only wear Suits, Top Hats and Ties. Also involves every British person having met the queen, and only drinking Tea. In reality, they actually act like this:
American: lol the British haven’t left the Victorian times lmao
British Guy: OH M8? YOU WANNA FITE ME M8? WELL GUESS WHAT YOU FAHCKING CUNT. IM GONNA FAHCKING GRAB MY BOTTLE OF BEER FROM 1867 AND FAHCKING KILL YOU! YOUR A FAHCKING SCUMBAGGING LOSER. GO BACK TO CANADA AND GO DROWN IN MAPLE SYRUP. BRITISH STEROTYPES SUCK.
British Guy: OH M8? YOU WANNA FITE ME M8? WELL GUESS WHAT YOU FAHCKING CUNT. IM GONNA FAHCKING GRAB MY BOTTLE OF BEER FROM 1867 AND FAHCKING KILL YOU! YOUR A FAHCKING SCUMBAGGING LOSER. GO BACK TO CANADA AND GO DROWN IN MAPLE SYRUP. BRITISH STEROTYPES SUCK.
by SociallyAwareBritishMan December 13, 2020
Get the british sterotype mug.by yowhatup1279 November 21, 2021
Get the British baller mug.Big bad people Die Fahne hoch die Reihen fest geschlossen
(The flag is high, our ranks are closed)
S. A. marschiert mit ruhig festem Schritt
(The S.A. marches with silent solid steps.)
Kam’raden die Rotfront und Reaktion erschossen
(Comrades shot by the red front and reaction)
Marschier’n im Geist in unsern Reihen mit
(March in spirit with us in our ranks.)
Die Strasse frei den braunen Batallionen
(The street is free for the brown battalions)
Die Strasse frei dem Sturmabteilungsmann
(The street is free for the Storm Troopers.)
Es schau’n auf’s Hackenkreuz voll Hoffung schon Millionen
(Millions full of hope, look at our swastika)
(The flag is high, our ranks are closed)
S. A. marschiert mit ruhig festem Schritt
(The S.A. marches with silent solid steps.)
Kam’raden die Rotfront und Reaktion erschossen
(Comrades shot by the red front and reaction)
Marschier’n im Geist in unsern Reihen mit
(March in spirit with us in our ranks.)
Die Strasse frei den braunen Batallionen
(The street is free for the brown battalions)
Die Strasse frei dem Sturmabteilungsmann
(The street is free for the Storm Troopers.)
Es schau’n auf’s Hackenkreuz voll Hoffung schon Millionen
(Millions full of hope, look at our swastika)
by KLDD November 4, 2021
Get the British fores 3922 mug.british-“hey do you know what day it is!?”
american-“oh no…”
british- yep it’s national british people day!
american-“oh no…”
british- yep it’s national british people day!
by lisssyyyy October 15, 2021
Get the national british people day! mug.A descriptive phrase that you can call anything
It’s mostly used in a negative context but can be used neutrally and positively as well
It’s mostly used in a negative context but can be used neutrally and positively as well
by GalPal✂️ October 28, 2021
Get the That’s so British mug.by Not american 2 October 30, 2021
Get the british mug.by lickme229 September 8, 2021
Get the british mug.