a direct English transliteration of the french expression " la balle est dans ton camp" this expression means either
a) it is now your turn to play
or
b) it is now up to you on what to do/what decision to take
a) it is now your turn to play
or
b) it is now up to you on what to do/what decision to take
mother: Angela, why are you doing drugs? I now give you choices: either you leave your current boyfriend Brandon and stop with your drugs, or you can leave this house and move in with him; in which case I will want to have nothing to do with your life. The ball is in your court.
Angela: I would like to commit suicide.
mother: that's not an option. i am taking you right now for a psyche eval.
Angela: I would like to commit suicide.
mother: that's not an option. i am taking you right now for a psyche eval.
by Uncle Dimma May 19, 2012
Get the the ball is in your court mug.this expression means
it is now up to you to decide on what you want to do/what decision to take
N.B : this phrase is a direct English translation of the french (specifically of France) expression "la balle est dans ton/votre camp"
it is now up to you to decide on what you want to do/what decision to take
N.B : this phrase is a direct English translation of the french (specifically of France) expression "la balle est dans ton/votre camp"
mother: Angela, why are you doing drugs? I now give you two choices: either you leave your current boyfriend Brandon and the drugs, or you can move in with him; in which case I will want to have nothing to do with you. The ball is in your half court.
Angela:I would like to commit suicide. Wtf? You want me to choose between the devil and the deep blue sea?
mother: that's not an option. i am taking you right now for a psyche eval.
Angela:I would like to commit suicide. Wtf? You want me to choose between the devil and the deep blue sea?
mother: that's not an option. i am taking you right now for a psyche eval.
by Uncle Dimma October 24, 2012
Get the the ball is in your half court mug.A response from the perennially pwned when they decline to attend the annual guy's trip to Vegas.
The answer is always "I cant this year, but count me in for next year". The following year, this answer is regurgitated verbatim.
The answer is always "I cant this year, but count me in for next year". The following year, this answer is regurgitated verbatim.
Mich: You going to Vegas this year?
Dork Whiner: Ummm, I cant this year. But count me in for next year!
Mich: *eye roll*
Dork Whiner: Ummm, I cant this year. But count me in for next year!
Mich: *eye roll*
by moraleboatanchor January 21, 2013
Get the Count me in for next year! mug.by erman_seattleite February 4, 2012
Get the count me in mug.by That one person who farts August 8, 2022
Get the Dear Maria, count me in mug.by cmifan November 25, 2017
Get the Count Me In mug.