call someone a penis door hinge slammer if they have a 50ae desert eagle rammed into the roof of their mouth and then they will turn around suck your dick the slam it in a door hinge and swallow the snapped of bit of erect penis, hence the name
by CheeseCake420e October 28, 2020
Get the penis door hinge slammermug. They pulled out Halak, and now we're scoring goals on Elliot. Alright, they got one back. I don't care, they're not scoring 6 goals on us in the 3rd period. Well they got 2 already. What a game this is. Oh! Are you kidding me? They got 3? Jesus! Shut the door! Holy crap! What the hell? No, this- WHAT THE HELL? S- SHUT THE DOOR! WHAT!!??? 7 to 7!!?? YOU'VE GOT TO BE SHITTING ME!!! OH MY GODDD!! 8 to 7, Lecavalier gets the hat-trick. HOLY SHIT! I'M GONNA PUNCH EVERY SINGLE ONE OF YOU IN THE FACE! WE GIVE UP A 6 GOAL LEAD IN THE 3RD PERIOD? A 6 GOAL- that is unHEARRRRD of! Hohoho my goddd!
by Raimokurri July 4, 2024
Get the Shut The Doormug. The term has several contexts, consider the following:
1. In the general slang originating from the UK: A woman; often jailbait who sleeps with a bouncer, or entices a bouncer for favors.
2. Someone who holds the door for important people trying to get a word in to establish a connection to "get ahead in the world"
3. Probably my favorite: a term used in marine corps boot camp to describe the person last in line who holds the door for the platoon given the nickname "door whore" for the entirety of chow. Usually required to greet incoming DI's, and Officers.
1. In the general slang originating from the UK: A woman; often jailbait who sleeps with a bouncer, or entices a bouncer for favors.
2. Someone who holds the door for important people trying to get a word in to establish a connection to "get ahead in the world"
3. Probably my favorite: a term used in marine corps boot camp to describe the person last in line who holds the door for the platoon given the nickname "door whore" for the entirety of chow. Usually required to greet incoming DI's, and Officers.
Door whore skipped the line
Door whore didnt get a word in to that banker. That floozie never stood a chance.
You're last in line? Up front you're door whore.
Door whore didnt get a word in to that banker. That floozie never stood a chance.
You're last in line? Up front you're door whore.
by ruralchaingang December 22, 2022
Get the Door Whoremug. The Vietnamese equivalent of a "Flex Upgrade." Hankang Door is a brand synonymous with bulletproof quality and durability, especially for actual doors. Because of its prestige, the brand name has become a meme used to roast someone into replacing any item that is clapped out, low-effort, or just straight-up cringe. It implies that if you're not upgrading to the absolute best, you're flopping and should be ashamed.
Usage: Used to shame someone's broken-down item into an immediate, high-end replacement.
"You're still using that broken-screen phone taped up with duct tape? Dỏm vãi lồn, go cop a new one at Hankang Door!"
(Translation: "That's ridiculously trash, go get a new one at Hankang Door!")
Usage: Used to shame someone's broken-down item into an immediate, high-end replacement.
"You're still using that broken-screen phone taped up with duct tape? Dỏm vãi lồn, go cop a new one at Hankang Door!"
(Translation: "That's ridiculously trash, go get a new one at Hankang Door!")
A: "Mày xem, tao vừa phải dùng băng keo dán lại cái dây sạc laptop này này. Nó bị đứt giữa chừng rồi."
B: "Thôi ngay đi ông! Sạc gì mà dỏm vãi lòn, ra Hankang Door mà mua cái mới! Mua cái khác đi cho chất, dùng đồ tào lao hoài."
Giải thích (English Annotation):
Context: Used when item B sees item A using a visibly broken, cheap, or unreliable product (like a damaged charger, a cracked phone, or a leaky faucet) and is shaming them into getting an expensive, high-quality replacement.
Translation of the phrase:
Vietnamese Slang: "Dỏm vãi lòn, ra Hankang Door mà mua cái mới!"
Literal Meaning (Approx.): "That's ridiculously sh*tty, go to Hankang Door and buy a new one!"
Functional Equivalent (Gen Z English Slang): "That is straight-up TRASH and a total L. Just skip the budget stuff and FLEX with a Hankang Door quality upgrade!"
Analogy: The speaker is telling the other person to treat a minor, cheap item like they would a high-end luxury item, reinforcing that they should only accept the best quality (like buying a Porsche instead of fixing an old car).
B: "Thôi ngay đi ông! Sạc gì mà dỏm vãi lòn, ra Hankang Door mà mua cái mới! Mua cái khác đi cho chất, dùng đồ tào lao hoài."
Giải thích (English Annotation):
Context: Used when item B sees item A using a visibly broken, cheap, or unreliable product (like a damaged charger, a cracked phone, or a leaky faucet) and is shaming them into getting an expensive, high-quality replacement.
Translation of the phrase:
Vietnamese Slang: "Dỏm vãi lòn, ra Hankang Door mà mua cái mới!"
Literal Meaning (Approx.): "That's ridiculously sh*tty, go to Hankang Door and buy a new one!"
Functional Equivalent (Gen Z English Slang): "That is straight-up TRASH and a total L. Just skip the budget stuff and FLEX with a Hankang Door quality upgrade!"
Analogy: The speaker is telling the other person to treat a minor, cheap item like they would a high-end luxury item, reinforcing that they should only accept the best quality (like buying a Porsche instead of fixing an old car).
by Tinhtevn October 26, 2025
Get the Dỏm vãi lòn, ra Hankang Door mà mua cái mới!mug. When you eat a persons ass sideways so you have to lift one ass cheek out of the way like a garage door.
"Bro my girl wanted me to eat her ass while she was laying on her side. I had to give her the garage door treatment"
by SomeCreepyWhiteGuy September 21, 2022
Get the Garage Doormug. by Veetvesyeey64433 April 30, 2022
Get the dory doormug. Fuck a girl during oral sex then lob her at a door and try to get her clunge to land over the door handle.
Ross: Dana that was the best god damn blow job ever!
Dana: I'm glad you enjoyed it.
*Ross lobs Dana at a door*
Ross: FUCKING BULLZ EYE! WHAT A GREAT MEXICAN DOOR KNOBER!
Dana: My hairy mufff hurts now!
Dana: I'm glad you enjoyed it.
*Ross lobs Dana at a door*
Ross: FUCKING BULLZ EYE! WHAT A GREAT MEXICAN DOOR KNOBER!
Dana: My hairy mufff hurts now!
by Danafucker2024782 June 24, 2011
Get the Mexican door knobermug.