a different dialect of english that is spoken with a very heavy chinese accent, specifically, by math nerds at PInetree secondary. These people pronounce english as yingrish since in chinese, the pinyin for the word english is ying wen.
As a result, native yingrish speakers cannot differentiate the difference between sit and shit, and the words see and she
As a result, native yingrish speakers cannot differentiate the difference between sit and shit, and the words see and she
math-mash (not to make fun the tv show mash)
this-zhis/JIZZ (not to make fun of guys that have functional penises and are fertile) For those who shoot blanks, well..... sucks to be you
I-Kai (not to make fun of anyone named Kai)
English-Yingrish
something-shumshing
see-shee
think-shink
sydney-shit knee (not to make fun of the city sydney and its wonderful citizens, or people with shitty knees)
this-zhis/JIZZ (not to make fun of guys that have functional penises and are fertile) For those who shoot blanks, well..... sucks to be you
I-Kai (not to make fun of anyone named Kai)
English-Yingrish
something-shumshing
see-shee
think-shink
sydney-shit knee (not to make fun of the city sydney and its wonderful citizens, or people with shitty knees)
by zhisyingrishishshohard August 9, 2013
Get the yingrish mug.Teena: Did you go to that house party last night?!
Jonlo: Yeah, I was totally Lai-Yingling with the hotties!
Ivy: Check out the Lai-Yingling at 2 o'clock
Jonlo: Yeah, I was totally Lai-Yingling with the hotties!
Ivy: Check out the Lai-Yingling at 2 o'clock
by Jasinder November 17, 2007
Get the Lai-Yingling mug.That person is so yingni
by Swagagon May 15, 2014
Get the yingni mug.
Get the yingified mug.A combination of the words Yiddish and English. It refers to the use of words or expressions in American English that were originally of Yiddish origin. Yinglish is especially common among Jews from Eastern Europe and New Yorkers (because of the high Jewish population). The combination of the two words implies that the words being used are not quite those found in traditional Yiddish, but rather an English version of a traditional Yiddish words, phrase, or saying.
"he's got chutzpah"
In Yiddish, this meant "nerve...presumption-plus-arrogance" (according to the Joy of Yiddish by Leo Rosten) Implying, he's got a lot of nerve to say that crap to me.
In Yinglish, however, chutzpah has come to mean spunk or guts in a more positive sense. Might be used to describe someone who dared to be brave enough to do something.
In Yiddish, this meant "nerve...presumption-plus-arrogance" (according to the Joy of Yiddish by Leo Rosten) Implying, he's got a lot of nerve to say that crap to me.
In Yinglish, however, chutzpah has come to mean spunk or guts in a more positive sense. Might be used to describe someone who dared to be brave enough to do something.
by Silversu December 14, 2010
Get the Yinglish mug.Yong Xiang has a big dick and a lot of girls like him and chase him around. He's loved by his peers and is always looking for food. He is loyal and kind and will not be afraid to kick anyone's ass. Bitches called Nicole are attracted to him all the time and he's always called short when he is actually tall. He's very good in games and is very bad at MotherTongue. He is well liked so if you have a friend called Yong Xiang, hold on to him!
Girl 1: Yo... is that daddy YongXiang?
Girl 2: It is... omg
Guy 3: we should hook up with him
Teacher: I agree
Girl 2: It is... omg
Guy 3: we should hook up with him
Teacher: I agree
by Turtles4lyfers21 November 13, 2021
Get the YongXiang mug.A designation assigned to the domesticated lycan. Not to be confused with rabid fangirls - although they do share many traits from enjoying anime to obsessing over certain female friends. A warning - they have been known to be quite vicious and have the intellect to set traps, do multivariable calculus, and ace fisix exams. Usually found in warmer climates or around poof- liek creatures.
by Franklarius Brittania May 6, 2008
Get the yingxue mug.