Skip to main content

yingrish

a different dialect of english that is spoken with a very heavy chinese accent, specifically, by math nerds at PInetree secondary. These people pronounce english as yingrish since in chinese, the pinyin for the word english is ying wen.

As a result, native yingrish speakers cannot differentiate the difference between sit and shit, and the words see and she
math-mash (not to make fun the tv show mash)
this-zhis/JIZZ (not to make fun of guys that have functional penises and are fertile) For those who shoot blanks, well..... sucks to be you
I-Kai (not to make fun of anyone named Kai)
English-Yingrish
something-shumshing
see-shee
think-shink
sydney-shit knee (not to make fun of the city sydney and its wonderful citizens, or people with shitty knees)
by zhisyingrishishshohard August 9, 2013
mugGet the yingrish mug.

Yinglish

A combination of the words Yiddish and English. It refers to the use of words or expressions in American English that were originally of Yiddish origin. Yinglish is especially common among Jews from Eastern Europe and New Yorkers (because of the high Jewish population). The combination of the two words implies that the words being used are not quite those found in traditional Yiddish, but rather an English version of a traditional Yiddish words, phrase, or saying.
"he's got chutzpah"

In Yiddish, this meant "nerve...presumption-plus-arrogance" (according to the Joy of Yiddish by Leo Rosten) Implying, he's got a lot of nerve to say that crap to me.

In Yinglish, however, chutzpah has come to mean spunk or guts in a more positive sense. Might be used to describe someone who dared to be brave enough to do something.
by Silversu December 14, 2010
mugGet the Yinglish mug.
Related Words

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email