"Our Father, who art in Heaven,
hallowed be thy name" translates in Brithenig as "Nustr Padr, ke sia i llo gel:
sia senghid tew nôn." Note the Latin roots of many of
the words: nustr = noster = our; padr = pater = father; non = nomen = name.
Nevertheless the language looks more like Welsh than Latin, at least to the modern English eye.