Skip to main content

You wouldn't get this in France 

This expression is frequently used at public meetings taking place in localities across the whole of the UK. A meeting will be called to discuss such contentious issues as the removal of gypsy/travellers' sites or the influx of immigrant workers into a given community and, as tempers flare and fists shake, the shout will invariably go up: "You wouldn't get this in France!"

An allusion to France in the positive can be said to be unusual in Gall-hating Britain, but most Brits will concede a begruding respect for French militancy and people mobilisation during national debates - the roadblocks that kept petrol prices from going up being one example. Also, British people so applauded the outlawing of muslim headgear in French schools that the enmity of centuries could be felt to thaw almost over night. Therefore "You wouldn't get this in France" is an indirect form of the blanket, scapegoating racism I've become accustomed to in both countries.
Chair: So I've tabled a motion for keeping the travellers' site right on your semi-detached doorsteps.
Angry braying Uk homeowners: You wouldn't get this in France. I'm off to get my pitchfork.

Lets get this dough 

Only Mankies use this. As the correct phrasing is LETS GET THIS BREAD.
Shaboozy: Lets get this Dough
Everyone:
Lets get this dough by Tiny Pablo November 11, 2019

lets get this bread 

memekook

Let's Get this bread 

Guy: Let's Get this bread
Guy2: let's yeet this wheat
Guy3: let's gain this grain
Guy4: let's rye, my guy
Guy5: let's nab this naan
Guy6: let's shoot that doe with sourdough
Girl: please stop, you are scaring me

let me get this Straight 

L.M.G.T.S.
Let me get this straight, (L.M.G.T.S.),... You WANT to go to the show, or not?

Let's get this bread 

When you want your gamer friends to rise up.
A: Ayo B Where we droppin?
B: Tilted Towers, let's get this bread!
Let's get this bread by cisco140 August 23, 2018