Skip to main content

Leave Britney alone 

Etymology: from Chris Crocker's desperate cry to leave Britney coo-coo bird Spears alone, which led to him taking all the heat.
Usage: 1. encouraging someone who is talking bullshit or madness or is being pathetic.
2. saying or promising someone something just to shake him or her off.
3. when having no words to describe what you are doing or have done.
1."yeah, man!! I mean really, leave Britney alone" ;
"not only that, they should also leave Britney alone";

2."sure thing, I'll call you and will have lunch, and leave Britney alone... sure.."

3."what do you mean i haven't done anything all day. I've been leaving Britney alone."
Leave Britney alone by e-shy April 8, 2008
Leave Britney alone mug front
Get the Leave Britney alone mug.
See more merch

leave out 

To exit in an outward direction. As opposed to exiting inward. That's probably not even possible, but maybe like a disappearing girl in a magic act? Who know.
Q: "Where's Tyrone?"
A: "Oh he left out."

"I'm about to leave out, see you on Monday."
leave out by Breck Stein October 27, 2008

Leave me in your mother 

The expression originated from the Hebrew phrase "azov oti be-ima shcha".
The origin of that Hebrew phrase is probably "azov oti le-ma'an hashem!" which means "Leave me alone, for Christ / heavens sakes!"

From there it went certain changes to "azov oti be-shem elohim" (Leave me alone, in the name of god!). Because the last sentence obviously wishing that person to go away, it evolved into a less crule manner "azov oti be-ima shkca" - "Leave me in your mother".

This expression is useable whenever you don't have the patience for someone or for an idea.
Male: Hey babe! Wanna go for a ride?
Female: Leave me in your mother... I'm drunk.

Female: Hey babe! Wanna go shopping?
Male: Leave me in your mother... There's a game on TV.

Previous examples applies.
Leave me in your mother by Shachar December 28, 2005

leave mateo alone day 

leave mateo alone day is about leaving mateo alone because he is tired of drama and girls always being fake

Leave me in your mother (azov oti be-ima shkha) (re-definition) 

This expression comes from Hebrew. Although it sounds very crude in English, it's not supposed to be. the expression "in your mother" (be-ima shkha, in Hebrew) means "please, common!(expressed as an "unpatient" tone" (it is also used when someone tells you something great( E.x:In your mother). It's a short for "do you swear in your mother?"). So this means that "leave me in your mother" means "leave me please = Common, please, leave me".

The meaning might be more accuratly defined as an equal to as "leave me \ no way" but is basically meant as an answer to something that is not logical.
The expression is used as following:
1) when someone talks to you but you have no patienece to listen for a reason.

2) when someone tells you an idea, which you try to talk him out of it.

Someone: Hey, c'mon, let's have another game!
You: Ohh... leave me in your mother...

leave me in your mother 

The origin of the 'in your mother' is the common swearing form. In English you swear 'on the bible', and in Hebrew you swear in the name of your beloved mother. The reason for th connection with the 'leave me' is emphasizing the intended meaning.
'leave me alone'
'I swear in my mothers name'
'just leave me, in your mother'

leave the bone alone 

Avoid overworking, overdoing, or wearing out the object of your effort, especially in regards to artistic pursuits; avoid gilding the lily.
"Man, you know, these young guys, they know all the modes, they know all the chords, they can play high and low and fast, and they can do amazing things, but the one thing they don’t know how to do is leave the bone alone."
-- Saxophonist Gerry Mulligan