Definitions by xCOBRA_CLUTCHx
les-be-friends
1.
A close friend that is a lesbian, either a dom, fem, butch, or bi.
2.
Term used by males to describe thier lesbian friends... or friends the suspect they are lesbians.
A close friend that is a lesbian, either a dom, fem, butch, or bi.
2.
Term used by males to describe thier lesbian friends... or friends the suspect they are lesbians.
les-be-friends by xCOBRA_CLUTCHx March 25, 2004
Cupcake
1.
A sweet individual. A ghey individual or a feminine man.
2.
An insult to ones man hood.
3.
A pushover or a softie.
A sweet individual. A ghey individual or a feminine man.
2.
An insult to ones man hood.
3.
A pushover or a softie.
Cupcake by xCOBRA_CLUTCHx March 25, 2004
LMAO-LAMO
1.
The act of laughing at someone online not because what they say, but be cause of their ignorance and incompetance.
2.
Laughing sarcastically at someone because of their lame statement.
The act of laughing at someone online not because what they say, but be cause of their ignorance and incompetance.
2.
Laughing sarcastically at someone because of their lame statement.
LMAO-LAMO by xCOBRA_CLUTCHx March 25, 2004
Thug Tactics
1.
A term originated from an old video game magazine from the mid to late 90's called GameFan. Generally meaning a gammer who is a cheap player. Often used for someone playing Street Figther or various fighting game, who hides in a corner, blocks constantly, or over uses the same technique without remorse. Also see boat people skills.
2.
When a person uses dishonorable means to justify his or hers ends. Could be an insult or a compliment depending on the person giving or taking the comment.
A term originated from an old video game magazine from the mid to late 90's called GameFan. Generally meaning a gammer who is a cheap player. Often used for someone playing Street Figther or various fighting game, who hides in a corner, blocks constantly, or over uses the same technique without remorse. Also see boat people skills.
2.
When a person uses dishonorable means to justify his or hers ends. Could be an insult or a compliment depending on the person giving or taking the comment.
"When playing ____ (various game) Billy was cheating, using the same old thug tactics as usual.
Translation: Billy used crouch/block/punch over and over again.
"Bean Segal is in jail again? He was up to the same ole thug tactics, huh?"
Translation: self explanitory
Translation: Billy used crouch/block/punch over and over again.
"Bean Segal is in jail again? He was up to the same ole thug tactics, huh?"
Translation: self explanitory
Thug Tactics by xCOBRA_CLUTCHx March 25, 2004
werk
werk by xCOBRA_CLUTCHx March 25, 2004