A etymological farce used to signify the assumed unimportance of clarity and/or meaning in the Croatian/Bosnian dialect - since the word doesn't really mean anything, saying this term to someone of Czechoslovakian, Croatian, Herzegovinian, or Bosnian descent will cause the listener to be thrown into a state of confusion and disarray; this state is also known as Bosnia-Face.
This word can be used in several different ways, including objectively.
This word can be used in several different ways, including objectively.
Dude, when we were driving to work, we screamed Borschenklavitz at some Bosnian farmers this morning - they looked at us like we had violated their mothers!!!!
by WJCIII December 08, 2007
In the United States, a fececious moniker given to obvious foreigners. Originating in a small town in Idaho back in 2005, the term is derived from its original context, which in discussion would lead to an individual knocking on a hard surface twice and immediately saying, foreign. The large volume of Bosnian and Mexican immigrants in the state eventually led to a lot of knocking, thus leading the participants to shorten it to knoch.
by WJCIII November 12, 2007
by WJCIII November 12, 2007
The "look" that most people of Middle-European (Bosnian, Croatian) descent will give you if you say anything in the English language, or if you say the term Borschenklavitz. It is a look of confusion and misconstrued intention.
When I asked Alma to sweep the floor for me, she just stood there and gave me a fucking Bosnia-Face. I'm going to fire her tomorrow.
by WJCIII December 08, 2007