A word which can be used as a substitute for any other word when wishing not to reveal the exact nature of a conversation with an associate. Typically when the mrs is within earshot or referring to a product or contraband substance via text.
Dal: Oi Bazza, I've got the magindal in the back of the limo. Can you meet me at Grove in an hour?
Bazza: you know that groom.
Bazza: you know that groom.
by Pat the builder November 06, 2019
As in Mr Kipling, purveyor of fine cake(s). Cake being slang for money, specifically cash. The term Kipling is commonly used when communicating with business associates via text or telecon, notably to conceal the fact that certain works may be paid via cash as opposed to putting "through the books".
Bazza: Dal, I've finished clearing the scran off the roof tiles with the cherry picker.
Dal: Good boy, I'll see you at the weekend with the kipling.
Dal: Good boy, I'll see you at the weekend with the kipling.
by Pat the builder April 26, 2020