Definitions by Otoniel
Friquear/Enfriquia(o)
This term means, 'to freak out' or 'freaked out.' They are really the English words: freaked or freak out, but Nuyoricans have long pronounced it with a Latin accent, and they have therefore become commonly used words in Spanish.
"Hay maria, no me a llegado los cupones, y estoy enfriquia."
"Oh Maria, my coupons haven't arrived and I'm freaking out."
"Oh Maria, my coupons haven't arrived and I'm freaking out."
Friquear/Enfriquia(o) by Otoniel January 8, 2005
Janguear
To "hang out." This is really the English expression 'hang out,' but Nuyoricans have given it a spanish pronunciation, thereby creating a new Puerto Rican slang word.
Ajumao
Chisme
Arroz con Culo
Puerto Rican expression meaning a huge mess or mixup.
Literally, it means, rice with ass. So naturally, since Puerto Ricans love rice, adding ass would really mess things up.
Literally, it means, rice with ass. So naturally, since Puerto Ricans love rice, adding ass would really mess things up.
Muchacho, cuando ella lo pillo mirando la culona, se formo un arroz con culo.
Dude, when she caught him staring at that chick with the big ass, the situation became a huge mess.
Dude, when she caught him staring at that chick with the big ass, the situation became a huge mess.
Arroz con Culo by Otoniel January 7, 2005