how white collar executives hook up
by MintyLeila June 25, 2005
usage: adjective or noun
refers to a woman who is of low class status in society and is known for gossiping and other activities which usually involve rumors, discords, etc.
refers to a woman who is of low class status in society and is known for gossiping and other activities which usually involve rumors, discords, etc.
by MintyLeila June 20, 2005
this word is commonly used among hispanics to describe a parent or guardian who is too permissive and often leads to the child's or young person's demise or failure.
When chencha came home pregnant for the fourth time at age 16, her father told his wife 'you see, you insisted on letting her do anything she wants, this is what we get for being alcahuetes!"
by MintyLeila June 20, 2005
spanish phrase which refers to a woman who never married and is of an advanced age, an old maid. It literally means "one who dresses saints." In the past when a woman was unmarried she often dedicated her time to her local church and its maintenance and so this term became adopted.
"so did Juanita finally get married?"
"No, era maricon, she's just you know, there, a vestir santos..."
"pity.."
"No, era maricon, she's just you know, there, a vestir santos..."
"pity.."
by MintyLeila June 20, 2005
much like ano del caldo, (year of the stew) this term also describes something or someone who is outdated and really needs a serious make-over. Literally means "year of the slap." (Implying, no one knows or remembers when exactly was the year of the slap because it was so long ago.)
"Mom have you seen this movie before, I think it's pretty old..."
"MMM, that's from el ano de la cachetada...."
"MMM, that's from el ano de la cachetada...."
by MintyLeila June 20, 2005
flower shaped bandaids women place over their nipples when they don't want to wear a bra but don't care for "nippy" weather....some varieties, although not nearly as "discrett" include "pasties" heart shaped and glow in the dark options.
"Ever since I started wearing my pasties, no one calls me Nippleonia anymore....get your pasties now! I like the blue hands!"
by MintyLeila June 20, 2005
usage: noun
committing an act which results in the defacement, destruction, or otherwise alters private property while under the influence of being Hispanic.
committing an act which results in the defacement, destruction, or otherwise alters private property while under the influence of being Hispanic.
"Damn! I dropped my beer, the waitress is glaring at me....."
"good thing I'm the only Hispanic here, if there were 3 of us this would qualify as vandalism....right now it's just property damage."
"good thing I'm the only Hispanic here, if there were 3 of us this would qualify as vandalism....right now it's just property damage."
by MintyLeila August 15, 2005