A phrase used by Jehovah’s Witnesses to refer to the state of being a Jehovah’s Witness (JW). It is based on the assumption that the JW faith is the one true religion and is the only one that teaches “the truth.”
Synonyms: One of us, baptized, in good standing
Antonyms: Disfellowshipped, apostate, out of the truth (or simply “out”), worldly people
Synonyms: One of us, baptized, in good standing
Antonyms: Disfellowshipped, apostate, out of the truth (or simply “out”), worldly people
Example 1
JW 1: “How long have you been in the truth?”
JW 2: “My whole life, I was raised in the truth.”
Example 2
JW 1: “Is Roger still in the truth? I saw him hanging out with some worldly people.”
JW 2: “Oh no, he’s out. He got disfellowshipped for knocking up his girlfriend.”
JW 1: “How long have you been in the truth?”
JW 2: “My whole life, I was raised in the truth.”
Example 2
JW 1: “Is Roger still in the truth? I saw him hanging out with some worldly people.”
JW 2: “Oh no, he’s out. He got disfellowshipped for knocking up his girlfriend.”
by JW Terms October 13, 2018

Per Jehovah’s Witness doctrine:
Righteous people who will live on paradise earth after armageddon. From John 10:16.
This group is in contrast with the annointed class, whom will rule over the other sheep with Jesus from heaven.
Righteous people who will live on paradise earth after armageddon. From John 10:16.
This group is in contrast with the annointed class, whom will rule over the other sheep with Jesus from heaven.
by JW Terms October 21, 2018

When used by Jehovah’s Witnesses, refers to anything published by the Watchtower Bible and Tract Society (or, “The Society” for short).
Antonym: Apostate Literature
Antonym: Apostate Literature
by JW Terms December 08, 2018

When used by Jehovah’s Witnesses, refers to any person, thing, or practice NOT associated with Jehovah’s Witnesses.
by JW Terms December 08, 2018

A phrase used by Jehovah’s Witnesses to refer to persons that are not and have never been Jehovah’s Witnesses (JWs). It is sometimes derogatory, but not always.
The phrase stems from the pervasive JW teaching that because the JW faith is the only one truth, it’s memebers are the only truly spiritual and moral people on earth. All other humans (including memebers of other closely-related Christian faiths), are amoral and “of the world.”
Synonyms: Non-believer, goyim, shiksa
Antonyms: Baptized, in the truth, one of us, one of Jehovah’s Witnesses
The phrase stems from the pervasive JW teaching that because the JW faith is the only one truth, it’s memebers are the only truly spiritual and moral people on earth. All other humans (including memebers of other closely-related Christian faiths), are amoral and “of the world.”
Synonyms: Non-believer, goyim, shiksa
Antonyms: Baptized, in the truth, one of us, one of Jehovah’s Witnesses
JW 1: “Did you hear, Racheal’s son is on drugs?”
JW 2: “That’s what she gets for letting her kids hang out with worldly people.”
JW 2: “That’s what she gets for letting her kids hang out with worldly people.”
by JW Terms October 13, 2018

Used to describe a new convert of the Jehovah’s Witness religion (see definition for “in the Truth”).
Witnesses will often use the phrase to alert each other of a new member so that everyone knows they need to be on their best behavior.
Witnesses will often use the phrase to alert each other of a new member so that everyone knows they need to be on their best behavior.
by JW Terms November 17, 2018

When used by Jehovah’s Witnesses, refers either to their religion as a whole or specifically to the Watchtower Bible and Tract Society.
by JW Terms December 08, 2018
