narkoman

(Slavic, n.) In most Slavic speaking countries, a narkoman is the equivalent to a junkie or a drug addict.

Stereotypically, they will look like theyre beyond skinny, messed up hair and facial expressions, etc.
what the fucks with this narkoman, i swear he needs to leave me alone
by ImNotTheOxfordDictionary July 21, 2021
Get the narkoman mug.

tip your landlord

(English, verb) - A sardonically sarcastic verb towards landlords - often times the well off individuals that own public housing such as apartment buildings and townhouses as financial and profit-accruing assets in places they do not reside in - and a verb indicating solitude and sometimes disgust towards their tenants that are being increasingly exploited by the housing market, through means of forcing them to pay more to stay in the areas they live in.
During the heated debate about rising rents in the city, Sarah couldn't help but retort using an egregiously sardonic comment, telling those to "tip your landlord", indicating that landlords often care more about their profits more than the well-being of their tenants, and that those who live under them should keep giving more to force them to suffer under their own irresponsible decision making.
by ImNotTheOxfordDictionary September 09, 2023
Get the tip your landlord mug.

Shkije

(n. Albanian) This word is used to denote anyone that does not speak Albanian, or is not Albanian themselves.

Usually, this word is used in a derogatory manner towards many of Albania's (un)friendly neighbours, such as the Serbs, Montenegrins, and Macedonians.

To a smaller extent, this can be used to denote Croats and Bosniaks, but in some case the Albanians of Italy use the words "shklan" and "shklerisht" to denote Italians, and the Arvanites of Greece use the word "shkla" to denote Greeks.

Although to Albanians, this isn't a word that's just supposed to be rude and offensive. However, to minorities of Albanian-majority communities, this word is often meant to degrade them and negatively portray them as a 5th column in their community.
SQ:

#1: Kam dëgjuar se shkauni (accusative shkije) u përpoq të prekte një vajzë të re në një shkollë.

#2: Vërtet?

#3: Ma jo, dhia e preku, je budalla?

---
EN:

#1: I heard this shkije guy tried touching a young girl in school.

#2: Really?!

#1: Well, no, the fuckin' goat touched her. Are you dumb?
by ImNotTheOxfordDictionary April 05, 2022
Get the Shkije mug.

yitch

(UK, MLE, verb) To "yitch" someone is to violently stab someone with something. Commonly used in place with "ying" and "ching".
___ he already got yitch, ___ he already got yitch, the other one nearly got yitched but my man ran off and left his kids!
by ImNotTheOxfordDictionary May 16, 2021
Get the yitch mug.

čefur

(Slovene, n.) A "čefur" is a pejorative word used against non-Slovenes within their own country. The word is a calque that came from "kaffir", which means disbeliever in Arabic. Usually, this word is used towards ex-Yugoslavian people that work/reside in their country, such as Serbians, Croatians, Bosnians, Montenegrins, Macedonians, and Albanians. However, this word can also be used towards anyone that isn't even from Slovenia itself. In most cases, it's seen as offensive and a word that you shouldn't ever use.
SLO:

hej, si videl Salka?

Salko? misliš čefur?

ne, drugi Salko z Marsa, si neumen? seveda Salko!

o, v redu, no ne, danes ga nisem videl

---

EN:

hey, did you see Salko?

Salko? you mean the čefur?

no, the other Salko from Mars, are you dumb? of course that Salko!

oh, okay, well no i didn't see him today
by ImNotTheOxfordDictionary April 24, 2022
Get the čefur mug.

švabo

(Serbo-Croatian, n.) - Originally coming from a word Germans from the Swabian province of Germany that have settled along the Danube and Sava rivers in the Balkans up until their mass exodus during the early days of SFR Yugoslavia, this word has since carried onto those of Balkan origin that live in German-speaking countries, that being Germany, Switzerland, and Austria. It carries a pejorative meaning towards those growing up in those countries to be those who are "spoiled" or have "sold their soul for money", seeing as if they only have a semblance for comparing their living conditions to those of their countries of origin.
1. ma jebem ti mater švabo, zasto si prodao zivot samo da zaradis koji kusur? jesi li ti lud?!
2. nema veze, sad imam novac, bolji život, inače se neću vratiti
by ImNotTheOxfordDictionary May 10, 2024
Get the švabo mug.

Švabo

(Serbo-Croatian, n.) - "Švabo" was first a mean word for Danube Swabians—Germans in old Yugoslavia from 1945-1992. Now, it's used to call out people of Balkan descent in Germany, Austria, or Switzerland, especially if they seem well-off.

The term started as a dig at the Danube Swabians for being too fancy due to their German connection. Most got kicked out during World War 2 and when Yugoslavia formed. After Yugoslavia broke up in 1992, "Švabo" started including Germans with Balkan roots. It mixes history, hard feelings, and culture clashes.

Today, saying "Švabo" usually isn't nice. It often comes from jealousy of Germany's good life compared to the Balkans. This is strong in summer when Balkan-origin folks in Germany go back to their home countries. The word shows tension and inequality feelings, blending history, culture, and money stuff.
hej, jesi li video da se zlatko vratio?
zlatko? ta Švabo pička? ne mogu vjerovati da se prodao za nekog njemačkog šupak da ga jebe svake 2 sedmice
pa jebi ga, ne izgleda kao da se oseca usrano
samo čekaj da ti odeš u njemačku, možda ćeš na kraju postati svabo kao on
ma mrs u picku materinu da cu ja postati svabo kao on

--

hej, did you see that zlatko came back?
zlatko? that Švabo cunt? i can't believe he sold himself for some german asshole to fuck him over every 2 weeks
well fuck it, doesn't seem like he's feeling shitty

yeah wait till you go to germany, you might end up being a Švabo just like him
oh shut the fuck up, about me being a Švabo just like him
by ImNotTheOxfordDictionary November 29, 2023
Get the Švabo mug.