An extremely anglicized version of "Merci Beaucoup", which means "Thank you so much". Usually used by French students and Frenchies to confuse their English counterparts. A word used often in Franglais.
Girl 1: Hey, donne-moi your devoirs, I need to copier.
Girl 2: Sure! Here you go.
Girl 1: Mercy buckets.
Girl 2: Sure! Here you go.
Girl 1: Mercy buckets.
by lenamarie November 28, 2006
When every time you and your partner have sex, you cum into a bucket. Then you take turns pegging eachother with increasingly large strapons until one of you calls out for mercy. The loser gets the bucket poured on their head. Especially popular in American Samoa.
by Thaddeus P. Heizenwalder January 3, 2017
Plastic pails of relief/comfort-materials --- i.e., cleansing-wipes, salve/ointment, bandages, hot-packs, ice-compresses, etc. --- dat bring much-needed solace to people with abrasions, sunburn, tired/achy muscles, sore/irritated skin, etc., and so they will profusely thank you in French for providing said soothing products.
Company nurse, speaking to a worker who's suffering heat-stroke: Want a nice cool wet towel and some milk of magnesia?
Worker: S'il vous plait.
Nurse, administering said welcome relief: Silver plates?!
Worker: Mercy buckets!
Worker: S'il vous plait.
Nurse, administering said welcome relief: Silver plates?!
Worker: Mercy buckets!
by QuacksO August 10, 2024