a.) A term used in an awkward and lame attempt to be seen as a hip or "cool" person.
b.) A term used to describe a sort of nonchalant air about how you feel about a certain situation, even though you are inadvertently telling the world that you are fucking lame by using that term in the first place and or desperate to be accepted by society as a "cool guy"
(the one who has asked you out on a date repeatedly and you say no every time because girls like me don't date short/squat/balding/cant get the hint guys)
texts you and says,"will you be a spin class tomorrow?" and then you don't respond because you don't want to perpetuate a relationship with him AT ALL. And then in response to your non response, he writes "ok, coolish"
Being another pseudo-dialect like "Ebonics", coplish is police talk and English mixed together. For example, the phrase, "at this particular time" or "at this particular location" is used quite a bit, when they could just say "now" or "here" instead. Things that happen are "incidents." People are "subjects." Cars are "vehicles." Discuss becomes "advise."
"At this particular time we advised the subject that the perpetrator had fled the scene at this particular location and we would have to keep them updated on the incident," said the officer to the victim, speaking fluent coplish.