Le Tits Now

Often confused with "Let It Snow," this phrase is used for demanding to see a woman's breasts. According to Sean Connery on SNL's Celebrity Jeopardy, it is a French expression.
"Bonjour, Mademoiselle. I'd like to see le tits now!"
by Double Slash June 08, 2018
Get the Le Tits Now mug.

le mot juste

a French (read: pretentious) expression meaning "the right wording/phrasing"

often used by snotty intellectuals like Frasier Crane from the TV show Frasier
"Oh anyway, as I was saying, it was horr--well, actually, "horrible" isn't quite le mot juste--more like calamitous! Disastrous! Deplorable! EXECRABLE!"
"Oh brother."
by sssshhhnake September 20, 2005
Get the le mot juste mug.

Les Tortues Ninja

The french version of the widely popular 1987 - 1995 Teenage Mutant Ninja Turtles, made in the very late 80s/early 90s.

- The theme song was very different lyric wise, but had a very very similar tune (different key of tuning).
- Instead of "Heroes in the Halfshell", the popular slogan was "Cowabunga le cri, des ninja", which translates to "Cowabunga the cry of the ninja!" (or something like that.)
- There are the four turtles (Michaelangelo, Donatello, Leonardo, and Raphael), and Splinter, Krang, Shredder, Etc.
"Regardez! Les Tortues Ninja! COWABUNGA!"
by Shredder October 30, 2004
Get the Les Tortues Ninja mug.

le gay fishe

Like le fishe but it's Alberto from Pixar's Luca, aka the gayest fish of the seven seas.
Giulia (from Pixar's Luca): *points at Alberto* "OMG!! LE GAY FISHE!!"
Luca (from Pixar's Luca): "wut."
by Ashgae July 09, 2021
Get the le gay fishe mug.

Eryn Le Long

Person 1: “who’s eryn le long
Person 2: “Oh, she’s a bitch
by mikeh12 September 17, 2021
Get the Eryn Le Long mug.

pour le grand

"Pour le grand" is French for "for the big" -- it is used in certain Russian sub-cultures to indicate that one is going to take a dump (i.e. a #2)
A goes to bathroom to take a #2

B: Pour le grand or pour le petit?
A: Pour le grand
by lerusfou September 20, 2012
Get the pour le grand mug.

Keep le change

Keep le change (shǝnz)

A rather campy. . . loose french take-off for "keep the change" that has been trendy among fashionistas, etc.
You are due a change after paying for your St*r B*cks coffee. . . you say " Keep le change "
by nehyahneeh February 14, 2010
Get the Keep le change mug.