First coined by a Saskatchewan youth in 2018 to describe the voice of the English version of Google Translate the term was subsequently used and popularised by Stephen Hawking to describe the transgender version of his voice. Since Stephen Hawking's death, however, the term has taken a broader meaning, now referring not specifically to his transgender-voice, but to the voice of English-Google Translate, generally.
Dylan: "Fuck, we gotta read this shitty book in English class by next class and I haven't even read page one!"
John: "Hey, that's fine, just copy and paste the text and get the Lady from Google to read it to you."
Dylan: "That's a great idea!"
(Dylan went on to fail his exam.)
John: "Hey, that's fine, just copy and paste the text and get the Lady from Google to read it to you."
Dylan: "That's a great idea!"
(Dylan went on to fail his exam.)
by Faucet-Wizard May 28, 2018
Get the foxy from fnaf mug.
by BardiBardi July 10, 2021
Diavolo is an extremely epic guy that is a milk drinker, very good dev, and has the best game. He made the game called My JoJo game on Roblox you should play it.
by sold from mjjg June 22, 2021
When you tell your boss you are working from home, but you end up spending the day watching porn and wanking.
by Zonal K September 22, 2019
by Alan Titch February 13, 2010
An inside joke within the Mendes Army. On the If I Can’t Have You comment section, this phrase is widely used. During the first few minutes of the video’s release, many poles commented Kisses from Poland, Poland loves you, Hugs from Poland, etc. Fans from other countries also commented this and it became a thing.
“Hey! Did you watch the IICHY music video yet?”
“Heck yeah! Kisses from Poland”
“Lol! Mendes army rocks!!” ✌🏻
“Heck yeah! Kisses from Poland”
“Lol! Mendes army rocks!!” ✌🏻
by MendesSoldierNY January 15, 2022