Skip to main content

Mis huevos

Mexican slang.

Literal translation is my testicles but it’s used by men and women.

It can be used as a swear word but also to swear on something that’s a matter of great importance, ranked somewhere between merely promising something and swearing something on your mother as it’s your testicles or the next best thing you’re putting on the line.

As a swear word, it can simply be used to discredit someone who just said something you find silly and hard to believe. In the same sense, the person uttering it is also suggesting to some extent that something is so uncredible that they might as well put their balls on the table.
Mexico is going to win the world cup this time.

Mis huevos.

Think about it: There’s the home advantage and in the last two instances Mexico hosted it didn’t go to a european.

Are you sure?

Mis huevos.

*feigns belief by popping his mouth wide open for an indefinite amount of time as a demonstration of fake astonishment*
by Mrbigglesworth123456 February 2, 2024
mugGet the Mis huevos mug.

mi chan

a sweet girl who’s love is so insufferable you won’t get enough. she’s sensitive, kind and even delicate. she was born on the 17th of march (st.patrick’s day) how ironic considering that she’s short and just such a pot of gold. you’ll love her ^_^
oh that’s mi chan, what a ray of sunshine
by lovemhc November 20, 2023
mugGet the mi chan mug.

DO MI TI

a slang expressing a sense of frustration about why a particular opportunity or success hasn't come to the person saying it.

referencing to mitski's known song "washing machine heart" as it preceeds and therefore alludes to the phrase "why not me"
"can't come, have to take care of my baby brother"

"DO MI TIIII"

"GOT THE TICKET FOR THE CONCERT!! mia and i are gonna have sm funn!"

"do mi tiiii"
by bruhhmir December 16, 2023
mugGet the DO MI TI mug.

Mis-en-place

A term in French cooking that translates to “put in place”
This means organize your ingredients
“He did his mis-en-place very well
by Vomitingseal1432 December 8, 2022
mugGet the Mis-en-place mug.

Mi Lo Fu

aka 布袋 Budai / 笑佛 Laughing Buddha / 胖佛 Fat Buddha / 快乐佛 Happy Buddha / Mi-Lo Fwo

Mi-Lo Fwo, (laughing buddha) is the most common and most popular depiction of Buddha in China for centuries. His nickname was “Cloth Sack” — Budai in Chinese. Buddhists’ main goal in life is to ‘be happy’, and it’s for this reason that depictions of Buddha show him as being fat and laughing.
I am fat. I have a large belly, and an (almost) bald head, I must be the reincarnation of Mi Lo Fu
by Toby Simkin April 12, 2023
mugGet the Mi Lo Fu mug.

Mi-Lo Fwo

aka 笑佛 Laughing Buddha / 胖佛 Fat Buddha / 快乐佛 Happy Buddha / Mi Lo Fu

Mi-Lo Fwo (Happy Fat Laughing Money Buddha) is the most common and most popular depiction of Buddha in China for centuries. His nickname was “Cloth Sack” — Budai in Chinese. Buddhists’ main goal in life is to ‘be happy’, and it’s for this reason that depictions of Buddha show him as being fat and laughing.
I am fat. I have a large belly, and an (almost) bald head, I must be the reincarnation of Mi-Lo Fwo
by Toby Simkin April 12, 2023
mugGet the Mi-Lo Fwo mug.

Mi callete

Mi callete: A mexican spanish slang term of endearment meaning my love/sweetheart
Person 1: “That’s mi callete”
Person 2: “That girl over there?”
Person 1: “Yes”
by User1937 September 12, 2023
mugGet the Mi callete mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email