Mexican slang.
Literal translation is my testicles but it’s used by men and women.
It can be used as a swear word but also to swear on something that’s a matter of great importance, ranked somewhere between merely promising something and swearing something on your mother as it’s your testicles or the next best thing you’re putting on the line.
As a swear word, it can simply be used to discredit someone who just said something you find silly and hard to believe. In the same sense, the person uttering it is also suggesting to some extent that something is so uncredible that they might as well put their balls on the table.
Literal translation is my testicles but it’s used by men and women.
It can be used as a swear word but also to swear on something that’s a matter of great importance, ranked somewhere between merely promising something and swearing something on your mother as it’s your testicles or the next best thing you’re putting on the line.
As a swear word, it can simply be used to discredit someone who just said something you find silly and hard to believe. In the same sense, the person uttering it is also suggesting to some extent that something is so uncredible that they might as well put their balls on the table.
Mexico is going to win the world cup this time.
Mis huevos.
Think about it: There’s the home advantage and in the last two instances Mexico hosted it didn’t go to a european.
Are you sure?
Mis huevos.
*feigns belief by popping his mouth wide open for an indefinite amount of time as a demonstration of fake astonishment*
Mis huevos.
Think about it: There’s the home advantage and in the last two instances Mexico hosted it didn’t go to a european.
Are you sure?
Mis huevos.
*feigns belief by popping his mouth wide open for an indefinite amount of time as a demonstration of fake astonishment*
by Mrbigglesworth123456 February 2, 2024
Get the Mis huevos mug.a sweet girl who’s love is so insufferable you won’t get enough. she’s sensitive, kind and even delicate. she was born on the 17th of march (st.patrick’s day) how ironic considering that she’s short and just such a pot of gold. you’ll love her ^_^
by lovemhc November 20, 2023
Get the mi chan mug.a slang expressing a sense of frustration about why a particular opportunity or success hasn't come to the person saying it.
referencing to mitski's known song "washing machine heart" as it preceeds and therefore alludes to the phrase "why not me"
referencing to mitski's known song "washing machine heart" as it preceeds and therefore alludes to the phrase "why not me"
"can't come, have to take care of my baby brother"
"DO MI TIIII"
"GOT THE TICKET FOR THE CONCERT!! mia and i are gonna have sm funn!"
"do mi tiiii"
"DO MI TIIII"
"GOT THE TICKET FOR THE CONCERT!! mia and i are gonna have sm funn!"
"do mi tiiii"
by bruhhmir December 16, 2023
Get the DO MI TI mug.“He did his mis-en-place very well”
by Vomitingseal1432 December 8, 2022
Get the Mis-en-place mug.aka 布袋 Budai / 笑佛 Laughing Buddha / 胖佛 Fat Buddha / 快乐佛 Happy Buddha / Mi-Lo Fwo
Mi-Lo Fwo, (laughing buddha) is the most common and most popular depiction of Buddha in China for centuries. His nickname was “Cloth Sack” — Budai in Chinese. Buddhists’ main goal in life is to ‘be happy’, and it’s for this reason that depictions of Buddha show him as being fat and laughing.
Mi-Lo Fwo, (laughing buddha) is the most common and most popular depiction of Buddha in China for centuries. His nickname was “Cloth Sack” — Budai in Chinese. Buddhists’ main goal in life is to ‘be happy’, and it’s for this reason that depictions of Buddha show him as being fat and laughing.
by Toby Simkin April 12, 2023
Get the Mi Lo Fu mug.aka 笑佛 Laughing Buddha / 胖佛 Fat Buddha / 快乐佛 Happy Buddha / Mi Lo Fu
Mi-Lo Fwo (Happy Fat Laughing Money Buddha) is the most common and most popular depiction of Buddha in China for centuries. His nickname was “Cloth Sack” — Budai in Chinese. Buddhists’ main goal in life is to ‘be happy’, and it’s for this reason that depictions of Buddha show him as being fat and laughing.
Mi-Lo Fwo (Happy Fat Laughing Money Buddha) is the most common and most popular depiction of Buddha in China for centuries. His nickname was “Cloth Sack” — Budai in Chinese. Buddhists’ main goal in life is to ‘be happy’, and it’s for this reason that depictions of Buddha show him as being fat and laughing.
by Toby Simkin April 12, 2023
Get the Mi-Lo Fwo mug.by User1937 September 12, 2023
Get the Mi callete mug.