Used in Karnataka and Tamil Nadu by native kannada and Tamil speakers. Means the same thing as it does in Hindi, i.e. "hair of the penis" aka pubic hair. Used as an exclamation of dissent. Sometimes to address a person who has pissed you off. (Hence the use of 'ka', to denote singular)
Not to be confused with the hindi phrase "lavde ke baal" which refers to public hair in the plural and not used as an expletive.
Alternate use on social media - LKB.
Not to be confused with the hindi phrase "lavde ke baal" which refers to public hair in the plural and not used as an expletive.
Alternate use on social media - LKB.
by lucifer_007 June 18, 2023
Shaukat Ka Londa commonly refers to Australia based failed actor Haris Sultan. He is the son of Gen. Sahukat Sultan, DG ISPR and has covert relations to the Pakistani intelligence agencies. Haris Sultan is closely related to Hina Khan, a controversial part time actor from Pakistan who made headlines for her viral mms videos with top Pakistani politicians.
Haris Sultan is also referred to by the names " Hariya Sultan", "Hariya Chutney" and "Tadipaar Atheist'.
Haris Sultan has close ties with Khalistani terrorists and is considered a social threat by the Indian Government for his anti India activities.
Haris Sultan is also referred to by the names " Hariya Sultan", "Hariya Chutney" and "Tadipaar Atheist'.
Haris Sultan has close ties with Khalistani terrorists and is considered a social threat by the Indian Government for his anti India activities.
by Psilocybe_Vibe September 14, 2022
Literal translation from Urdu language is 'System of Nature'.
Primarily used in Cricket, to denote some sort of supernatural intervention that changes the course of outcomes in games, that could not be explained otherwise.
Primarily used in Cricket, to denote some sort of supernatural intervention that changes the course of outcomes in games, that could not be explained otherwise.
Pakistan cricket team somehow always finds a way to qualify for the knockout stages, thanks to Qudrat Ka Nizam!
by drskeptick November 09, 2023
When you say you sharted, but your friends refuse to believe you. In anger, you send them a picture of your underpants.
by AssücK October 10, 2019
"Ahas ka bes!" is word in Filipino langguage which means "You're a snake!" which is used in a fight between two women about a guy
by UndeniablyGorgeous112105 January 21, 2018
It’s a Somali saying, and is also the name of a danish record label. “Kaw” is not exactly a word, but more of a sound. “Kaw” roughly translates into “KaBlam”, hinting at the word ‘shoot’. “Ka Sii” can be understood as “do to him/her” in this context. So putting it all together would be “KaBlam him/her” or “shoot him/her”.
by EU-Rep December 19, 2022
Person who marry someone because of family pressure. This whole pressure marriage concept is known as Phupho Ka Damad
by Holy Bilal December 04, 2018