This is a very intricate word in espnol. Asking it in a question like manner will result in asking WHY? However, declaring it will resoult in stating because.
by TEQUILLA jones May 18, 2008

by Mr. Justice Holmes March 30, 2009

by ernest bilko September 25, 2010

by JayR June 20, 2004

by eda-skip October 6, 2021

¡Que oso! Is a slang used in Mexico, usually by young people, and you can hear it typically from fresas or people who are wealthy, snob, raised in the luxurious, well cared real estates or rich neighborhoods unlike living in the barrio (hood). Its meaning is to be ashamed of something that was done from oneself or others, like making a fool. Its literal meaning is: What bear!
Girl 1: Wey, ¡Que oso! ¡Yo coqueteandole y salió que ya estaba en una relación!
Girl 2: ¡Te dije que tenia novia, pero me mandaste a la fregada!
Girl 1: ¡Pues no creí que andarán de verdad!
Girl 2: ¡Orale pues, ve a hacer el oso tu sólita a la siguiente!
Translation:
Girl 1: Wey ¡Que Oso! I was flirting with him and turns out he is in a relationship!
Girl 2: I told you he had a girlfriend, but you ignored me!
Girl 1: Well, I didn't think they were dating for real!
Girl 2: Orale, next time make a fool of yourself without me!
Girl 2: ¡Te dije que tenia novia, pero me mandaste a la fregada!
Girl 1: ¡Pues no creí que andarán de verdad!
Girl 2: ¡Orale pues, ve a hacer el oso tu sólita a la siguiente!
Translation:
Girl 1: Wey ¡Que Oso! I was flirting with him and turns out he is in a relationship!
Girl 2: I told you he had a girlfriend, but you ignored me!
Girl 1: Well, I didn't think they were dating for real!
Girl 2: Orale, next time make a fool of yourself without me!
by Becalicious July 31, 2020
