by Mr. Ruckus June 9, 2013
Get the Sacagawea mug.A person who is loved with a lot of sympathy.She is loyal to the boys she like, she lives money.She's beautiful ,she dosent let anyone get to her and she's the most awesome friend anyone wwould love to be around
by Javbcueznz May 30, 2017
Get the sacara mug.Related Words
Sacagawea
• saca
• sacajawea
• Sacapuntas
• sacadouche
• sacaputa
• sacara
• sacarra
• Sacasa
• saca apuntar
by pudcan July 26, 2007
Get the sacapoopoo mug.75% obi won and 25% sacajawea
with all the mind controlling abilities of a jedi coupeled with the pure power of a Dominatrix. In fact it is possible that this creature can easily lead people to their doom by sucking their soul through their eyes.
with all the mind controlling abilities of a jedi coupeled with the pure power of a Dominatrix. In fact it is possible that this creature can easily lead people to their doom by sucking their soul through their eyes.
steve: crikey look at this obi-won sacajanobi
steve: crikey it stabbed me in the HeART!
steve: crikey my eye
steve: crikey it stabbed me in the HeART!
steve: crikey my eye
by Matt9942501 December 14, 2008
Get the obi-won sacajanobi mug.Noun
The Sacajawea dollars that are made of pirates gold. One may obtain these priceless pieces by, getting change. See Dirty Injin(g)
The Sacajawea dollars that are made of pirates gold. One may obtain these priceless pieces by, getting change. See Dirty Injin(g)
"Dude! Can I borrow some dough fo the T?"
"Sorry homie, I only got a 20... and you know that machine only gives back Sacajaweewee Dubloons!"
"Sorry homie, I only got a 20... and you know that machine only gives back Sacajaweewee Dubloons!"
by TheGaze February 4, 2007
Get the Sacajaweewee Dubloon mug.Someone who acts in a particularly D-Bag Fashion (Looks at Nrop, overuses slang, etc). Derives from the word Saca which is from the word Sacramento.
by CCPMan August 5, 2010
Get the Sacaman mug.Mexican slang. To ruin a moment, mood or buzz. To annoy, mildly anger or disappoint. To give bad vibes.
Esa mujer a veces me puede sacar de onda. -
That woman can annoy me sometimes.
Esta música me saca de onda. - This music ruins the ambience for me.
¡Ya me sacaste de onda! - Now you've pissed me off me!
That woman can annoy me sometimes.
Esta música me saca de onda. - This music ruins the ambience for me.
¡Ya me sacaste de onda! - Now you've pissed me off me!
by matabachas March 26, 2009
Get the Sacar de onda mug.