Definitions by matabachas
Sacar de onda
Mexican slang. To ruin a moment, mood or buzz. To annoy, mildly anger or disappoint. To give bad vibes.
Esa mujer a veces me puede sacar de onda. -
That woman can annoy me sometimes.
Esta música me saca de onda. - This music ruins the ambience for me.
¡Ya me sacaste de onda! - Now you've pissed me off me!
That woman can annoy me sometimes.
Esta música me saca de onda. - This music ruins the ambience for me.
¡Ya me sacaste de onda! - Now you've pissed me off me!
Sacar de onda by matabachas March 26, 2009
matabachas
matabachas by matabachas March 26, 2009
mica
mica by matabachas March 26, 2009
guanga
Mexican slang - loose (singular feminine adjective and noun)
This is very nasty when used to descibe a woman, it which case it refers to her vagina, and often implies she got that way from sleeping around too much.
The masculine version - guango - can be equally as nasty in that context.
This is very nasty when used to descibe a woman, it which case it refers to her vagina, and often implies she got that way from sleeping around too much.
The masculine version - guango - can be equally as nasty in that context.
"puta guanga" - loose whore
guanga by matabachas March 26, 2009
pinche
pinche by matabachas March 25, 2009