Lime Juice (St. Lucia)'s definitions
1) Oye, your fatherhead! (Oye you're full of crap!)
2) Move yuh fatherhead off my kitchen, child! (Move your stupid self out of my kitchen, child!)
2) Move yuh fatherhead off my kitchen, child! (Move your stupid self out of my kitchen, child!)
by Lime Juice (St. Lucia) March 4, 2024
Get the Fatherheadmug. by Lime Juice (St. Lucia) July 22, 2022
Get the Iymcmug. 1) Doh do dat! (Don't do that!)
by Lime Juice (St. Lucia) November 19, 2023
Get the Dohmug. Frè-lakay ( or Frè-nan-kay ) means "Home brother" in literal sense. It's a Patois term of endearment like "Homie" or "G"; a long time friend
1) Mét se frè-lakay mwen depi lavalè dis an
2) Meaning?
1) He has been my frè-lakay for about ten years
2) Meaning?
1) He has been my frè-lakay for about ten years
by Lime Juice (St. Lucia) August 16, 2025
Get the Frè-lakaymug. In Saint Lucia, it's short for "there/here"
(Scenario 1)
1) Oye, you deh? (Oye, are you there?)
2) Yeah mun, I reach (Yes bro, I have arrived)
(Scenario 2)
1) Oye, mate deh forming di ass! (Mate is making a fool of himself right there)
(Scenario 3)
1) He deh an' he not saying anyting (He's there and he's not saying anything)
(Scenario 4)
1) I asking her an' she deh like she doh understand what I'm saying (I'm asking her and she's standing there confused as if she's stupid and she don't know what I'm saying
1) Oye, you deh? (Oye, are you there?)
2) Yeah mun, I reach (Yes bro, I have arrived)
(Scenario 2)
1) Oye, mate deh forming di ass! (Mate is making a fool of himself right there)
(Scenario 3)
1) He deh an' he not saying anyting (He's there and he's not saying anything)
(Scenario 4)
1) I asking her an' she deh like she doh understand what I'm saying (I'm asking her and she's standing there confused as if she's stupid and she don't know what I'm saying
by Lime Juice (St. Lucia) May 3, 2024
Get the Dehmug. Same meaning as the word shit but less vulgar; used to express anger, annoyance and disappointment.
We use that word alot in Saint Lucia
We use that word alot in Saint Lucia
1: Oye, you does rell talk shate ih (Oye, you really do talk shit)
2: Gasa, mate full uh shate ih (Bro, this man is full of crap)
*Gasa: word of endearment used in Saint Lucia; from the French word: Garçon (Boy)
2: Gasa, mate full uh shate ih (Bro, this man is full of crap)
*Gasa: word of endearment used in Saint Lucia; from the French word: Garçon (Boy)
by Lime Juice (St. Lucia) December 25, 2021
Get the Shatemug. In the East Caribbean, it's the way of saying fair-skin. Feskin is the adjective word (correct adjective is fair-skinned) used very commonly to refer to a light-skinned black person
by Lime Juice (St. Lucia) January 1, 2023
Get the Feskinmug.