Greyenarioa

the mixture between the colours black (b) and light green (l. g)
(b overlapping l. g)
“this stem is giving off Greyenarioa, don’t you think?”
“yeah, i see you.”
by BubbleCat12345 March 02, 2025
Get the Greyenarioa mug.

hmwad

this word has two definitions.
a hmwad is either a nincompoop who confuses/perplexes others or only one, or a nincompoop who is confused or perplexed.
“hmwad” is mainly used as the first definition.
person 1: “kal o getoungsiuhetghiusehtgiuh”
person 2: “huh?”
person 1: “fbwoibyerfwjybwerfjhgbrrbuykuybwrefbkyuewfrbuykwervukbyrewvbu”
person 2: “you’re a hmwad”
by BubbleCat12345 March 02, 2025
Get the hmwad mug.

waddit

waddit is similar to the phrase “fuck it!”, however not as verbally abusive (vulgar), and more like “sod that”.
you would use “waddit” to excuse yourself from a nincompoop (a wad).
person 1: “so you want to tap the button with three dots
person 2: “what button?”
person 1: “the one with three dots
person 2: “whats a dot?”
person 1: “waddit.”
by BubbleCat12345 March 02, 2025
Get the waddit mug.

sodwad

same as “sod”.
person 1: “do you want to play this game?”
person 2: “no”
person 1: “okay, this one?”
person 2: “no”
person 1: “WAIT! THERE’S THIS GAME I REALLY WANTED TO PLAY WITH YOU—“
person 2: “ugh no”
person 1: “well you’re a sodwad.”
by BubbleCat12345 March 02, 2025
Get the sodwad mug.

Mauauri

the mixture between the colours black (b) and light green (l. g)
(l. g overlapping b)
“what colour would you say this leaf is?”
“it looks Mauauri to me”
by BubbleCat12345 March 02, 2025
Get the Mauauri mug.

teehwad

teehwad is another word for “tee hee”.
teehwad is more serious-sounding and is said with strong tension, unlike “tee hee”, however having the same overall meaning.
person 1: “where’s my pen gone?”
person 2: *fakes innocence*
person 1: “person 2…”
person 1: *sees pen before snatching it*
person 1: “person 2!!”
person 2: “teehwad”
by BubbleCat12345 March 02, 2025
Get the teehwad mug.

Waddalike

waddalike is someone who is described as stupid, pathetic and not worthwhile. the 'wad' in the word is like the wad in words such as 'dick-wad' for example. the "like" at the end of the word meaning the person or thing you are describing as being waddalike is like a 'wad' (in other words - like a 'dickwad'). the 'da' in-between this word is a connection between 'wad' and 'like'. The reason there is a connection, and isn't just 'wadlike', is because 'wadlike' doesn't flow well on the tongue, however 'wadDAlike', does. Waddalike is not an incredibly vulgar word, and is comparable to 'git' or 'nincompoop'.
"she was waddalike, wasn't she?"
"stop being so waddalike!"
"this idea is completely waddalike."
by BubbleCat12345 February 12, 2025
Get the Waddalike mug.