lecchino

It's an Italian derogatory term for a servile adulator; we can translate it in English as "popinjay" or "lackey"
Ferdinando è proprio un lecchino=Ferdinand is so a lackey
by Articioch September 02, 2010
Get the lecchino mug.

leccaculo

"Leccaculo" is an Italian derogatory term for a lackey, a servile adulator. It is a compound word that literally means "ass licker", because Italians imagine lackeys so prone to satisfy the object of their adulation (a boss, a professor, etc.), that they could lick even the dirtiest part of his body.
Alfredo è il leccaculo dei capi=Alfred is the managers' popinjay
by Articioch September 02, 2010
Get the leccaculo mug.