Literally means "fuck your mother" when using it as an offensive way.

1.- It can also be used as a funny way like when a friend suddenly wakes you up with a cold water splash or a big slap.

2.- In formal conjugated spanish (thou) is expressed as "chingue su madre!" used to hurry things up and rushing them randomly or finishing them in a lazy way, or trying to finish a task to do something else whether they are well done or not.

3.- Also expressing "holy shit!" or "oh my god!" after a surprising event happens such running after a prank or watching some

4.- When you dont believe something a good friend of yourself is telling you.

It depends on the sound and the phonetics, for #1 it can be accompanied of laughing, for #2 using a lazy and mediocre tone, #3 for a surprised and hurried way (sometimes with running) and #4 as an incredulous amusing and sarcastic tone....use the right ones so you dont get your arse kicked or piss people off or they think you're a boor.
1.- Chinga tu madre!!! me despertaste!!! (Damnit dude you woke me up!!)

2.- Chingue su madre asi como quede lo hago (Fuck it, whatever..it doesnt matter how I finish the job..)

This gringo's yard is still not finished...chingue su madre dejalo asi! (screw it, leave it like it is..)

3.- You spank some hot chick walking with a very strong dude and run away "chingue su madreee correle!" (run run!)
or you see this car crash or a very hard hit in a fight and say "chingue su madre!! ese estuvo duro!" (holy shit that was a tough one!)

4.- Hey amigo I fucked 10 girls yesterday!!....Hahaha chinga tu madre!!! si como no... (LOL as if dude, fuck off!)
by BorderBunny04 September 25, 2006
Get the chinga tu madre mug.
Fuck ICE (Immigration and Customs Enforcement). Chinga means “fuck” and migra is short for “inmagracion” or “immigration” (in English) and refers to immigration personal perceived to have to power to arrest and deport people (ex. ICE) ....together “Chinga la Migra” is used to say just that.. FUCK ICE!
Six children have died in border patrol custody in less than 7 months while trying to seek asylum and refuge-boarded in over crowded cages, separated from their parents/families and forbidden access to medical care, food, water, and adequate shelter- which instead cost them their lives. This must stop! CHINGA LA MIGRA!!!
by Bacon dick October 21, 2019
Get the Chinga la migra mug.
Literally "what the fuck" in Spanish, but actually gramatically incorrect. Popularized by Cheech & Chong.
Que la chinga, man!
by 111111111111111111111111111111 December 11, 2008
Get the Que la chinga mug.
a phrase used among hispanics in areas near to the US Mexico border. "Chinga" has a roughly equivalent definition to "fuck." La Migra is the border patrol. Often used among deportees.
"I got picked up the night before payday. Chinga la migra."
by hacerle la lucha April 25, 2006
Get the chinga la migra mug.