Slangonym is a slang word (a word) which is used to mean something else or another word but not its standard meaning as used in the sentence. Slangonyms are similar to idioms, because of that we can also call them Slangidioms. Slangidioms are Slangs which function as idioms.
slangonyms slang
slangonyms slang
Iam going to kick his BALLS. Balls as used in the sentence is slangonym. Balls mean Testes
I like men with big COCK. COCK as used in the sentence is slangonym. COCK means Penis
Can I get some Grass tonight? Grass as used in the sentence is slangonym. Grass means Marijuana
slangonyms slang
I like men with big COCK. COCK as used in the sentence is slangonym. COCK means Penis
Can I get some Grass tonight? Grass as used in the sentence is slangonym. Grass means Marijuana
slangonyms slang
by Naby May 13, 2016
Slangonym is a slang word (a word) which is used to mean something else or another word but not its standard meaning as used in the sentence. Slangonyms are similar to idioms, because of that we can also call them Slangidioms. Slangidioms are Slangs which function as idioms.
slangonyms slang
slangonyms slang
Iam going to kick his BALLS. Balls as used in the sentence is slangonym. Balls mean Testes
I like men with big COCK. COCK as used in the sentence is slangonym. COCK means Penis
Can I get some Grass tonight? Grass as used in the sentence is slangonym. Grass means Marijuana
slangonyms slang
I like men with big COCK. COCK as used in the sentence is slangonym. COCK means Penis
Can I get some Grass tonight? Grass as used in the sentence is slangonym. Grass means Marijuana
slangonyms slang
by Naby May 13, 2016
Damn dude that bitch can slang throat
by 187&pimphos March 25, 2017
Meaning "Snake nr 1".
Norwgian slang word for that friend who deliberately endeavors in snake-like acitvities. This phrase is applicable on people who does not show up on agreed time, or change mind at the very last minute while it is too late for the friend to turn back.
Norwgian slang word for that friend who deliberately endeavors in snake-like acitvities. This phrase is applicable on people who does not show up on agreed time, or change mind at the very last minute while it is too late for the friend to turn back.
Friend1: Bro, hvorfor har du ikke bestilt kebab ennå? Jeg har allerede fått jo!
Friend2: Jeg skal ikke ha kebab allikevel. Må passe på dietten.
Friend1: Slange nr 1!
English:
Friend1: Bro, why haven't you ordered your kebab yet: I've gotten mine already.
Friend2: I think I'll skip it. Gotta watch my diet.
Friend1: Slange nr 1!
Friend2: Jeg skal ikke ha kebab allikevel. Må passe på dietten.
Friend1: Slange nr 1!
English:
Friend1: Bro, why haven't you ordered your kebab yet: I've gotten mine already.
Friend2: I think I'll skip it. Gotta watch my diet.
Friend1: Slange nr 1!
by dronningenskebab May 15, 2018
by Someone004 May 11, 2017
by Lambertes June 18, 2021
by fuck around, hang out April 4, 2022